Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 27:15 - Biblia în versuri 2014

15 La fel aveți să faceți voi, A doua aripă apoi. Ea trebuie, precum se știe, De cincisprezece coți să fie. Din pânză, ai să o lucrezi Și, pe trei stâlpi, ai s-o așezi. Stâlpii acești, la rândul lor, Pe trei picioare puși, fi-vor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 În cealaltă parte să fie puse draperii pe o lungime de cincisprezece coți, cu cei trei stâlpi ai lor și cele trei piedestale ale acestora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 În cealaltă parte să fie puse draperii pe o distanță de cincisprezece coți, susținute de cei trei stâlpi ai lor împreună cu cele trei postamente ale acestora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 și pentru cealaltă parte, cincisprezece coți de pânză, cu trei stâlpi și cele trei picioare ale lor!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 și cincisprezece coți de pânză pentru a doua aripă, cu trei stâlpi și cele trei picioare ale lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și la cealaltă aripă să fie perdele de cincisprezece coți, cei trei stâlpi ai lor și cele trei picioare ale lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 27:15
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deci o aripă – să se știe – De cincisprezece coți să fie. Din pânză, ai să însăilezi Aripa și-ai să o așezi Apoi, pe trei stâlpi, pentru care Vei face-n urmă, trei picioare.


Curții, va trebui apoi, Ca poartă să îi faceți voi. Din pânză fi-va însăilată Și la gherghef va fi lucrată. Pânza să fie, negreșit, Din in subțire, răsucit. Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu, Va trebui să o vopsiți. Pe patru stâlpi, să o proptiți. Să faceți câte un picior Și să îl puneți, stâlpilor. Perdeaua porții, s-o socoți Să fie douăzeci de coți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ