Exodul 26:30 - Biblia în versuri 201430 Cortul, așa cum l-ai văzut – Pe munte – trebuie făcut.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească30 Să ridici Tabernaculul după modelul care ți-a fost arătat pe munte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201830 Să realizezi Tabernacolul conform modelului care ți-a fost arătat pe munte! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Să ridici cortul după modelul ce ți s-a arătat pe munte! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Cortul să-l faci după chipul care ți s-a arătat pe munte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193130 Și să ridici locașul după chipul lui, după cum ți s‐a arătat pe munte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ei fac numai o slujbă care, Un chip e și o umbră are, A lucrurilor care sânt În ceruri și cari, pe pământ, De Moise, fost-au rânduite, După poruncile primite Chiar de la Dumnezeu, când, sus, Pe munte-n acest fel i-a spus: „Ia seama dar! Cum ai văzut, Va trebui totul făcut” – Iar Moise, cortul, l-a-ntocmit, Așa precum El a dorit.