Exodul 16:26 - Biblia în versuri 201426 În șase zile, ne-ncetat, Veți strânge mană din pustie. A șaptea zi când va să vie, Voi, mană, n-o să mai găsiți, Căci e Sabat – așa să știți!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească26 S-o adunați timp de șase zile, căci în ziua a șaptea, ziua de Sabat, nu va fi“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201826 Să adunați (această pâine) șase zile; dar să știți că în a șaptea, care este o zi de odihnă, ea nu va fi!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Șase zile s-o adunați, dar ziua a șaptea este sabát și nu va fi”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Veți strânge timp de șase zile, dar în ziua a șaptea, care este Sabatul, nu va fi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193126 Șase zile s‐o strângeți, dar în ziua a șaptea este sabatul, nu va fi în el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Așa a zis Cel cari, mereu, E Domn, precum și Dumnezeu: „Să știți că poarta cea pe care Curtea din interior o are – Și e aflată-n răsărit – Va fi închisă, negreșit, În șase zile numărate Care de lucru sunt lăsate. Dar s-o deschideți de îndat’, Când vine ziua de Sabat. Aveți s-o mai deschideți voi Și-n zilele lunilor noi.