Exodul 14:7 - Biblia în versuri 20147 De-aceea, a luat cu el Care de luptă – șase sute. Toate aceste-au fost umplute Cu cei mai buni oșteni ai lui. Astfel, ale Egiptului Care de luptă, încărcate Cu luptători, au fost mânate Pe urmele poporului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească7 A luat șase sute de care alese și toate celelalte care ale Egiptului, fiecare cu propria lui căpetenie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20187 A luat cele șase sute de care speciale (de luptă) și toate celelalte care ale Egiptului. Fiecare corp de armată avea comandantul lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20207 A luat șase sute de care alese și toate carele Egiptului; și în toate erau căpetenii. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 A luat șase sute de care de luptă cu oameni aleși și toate carele Egiptului; în toate erau luptători. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19317 Și a luat șase sute de care alese și toate carele din Egipt și fruntași peste toate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Prin soli, pe care i-ai trimis, Tu L-ai batjocorit și-ai zis: „Doar cu mulțimea carelor Avute de al meu popor, Urc coastele Libanului. Cei mai înalți cedrii ai lui – Precum și mândri chiparoși, Cari se vădesc cei mai frumoși – Am să îi tai. Pe creasta lui, Unde e a Libanului Pădure, ca și o grădină – Care de poame este plină – Eu voi pătrunde, negreșit.