Evrei 7:22 - Biblia în versuri 201422 Prin faptu-acesta, negreșit, Chezaș, El este dovedit, Al unui legământ nou care Cu mult mai bun, acum, apare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească22 Tocmai de aceea Isus a devenit garantul unui legământ mai bun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201822 În consecință, Isus a devenit garantul unui „legământ” mai bun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Pentru aceasta, Isus a devenit garantul unei alianțe mai bune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200922 Prin aceasta, Iisus a devenit garantul unui legământ mai bun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 prin chiar faptul acesta, El s-a făcut chezașul unui legământ mai bun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Cu mulți care atuncea sânt, El o să facă legământ. Trainic, acesta o să fie Și-o săptămână o să ție. Când timpul are să arate Că săptămâna-i jumătate, Va face să-nceteze-ndată Jertfa menită a fi dată, Precum și daru-acela care Este adus pentru mâncare. Pe-aripa urâciunilor Care e a idolilor, Va veni unul cari vădește Precum că numai pustiește, Până prăpădul stabilit Cade peste cel pustiit.”