Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Estera 4:9 - Biblia în versuri 2014

9 La-mpărăteasă și i-a spus Cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Hatac a venit și i-a spus Esterei cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Hatac a venit și i-a reprodus Esterei toate cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Hatác a venit și i-a făcut cunoscute Estérei cuvintele lui Mardohéu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Hatac a venit și a spus Esterei cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și Hatac a venit și a spus Esterei cuvintele lui Mardoheu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Estera 4:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Împărăteasa mai avea Un famen care se numea Hatac. Îndată, l-a chemat Și l-a trimis ca, întrebat, Să fie Mardoheu, ce are, Ce însemnează-a lui purtare.


De-asemeni, Mardoheu atunci, Cuprinsul acelei porunci Vestită-n Susa, i l-a dat, Ca el să-i fie arătat Esterei. A mai poruncit Ca ea să meargă, negreșit, La împărat, să stăruiască Și astfel să le izbăvească Întregul neam. Hatac s-a dus


Precum nu este potrivită Zăpada-n vara însorită, Cum potrivită ploaia nu-i În timpul secerișului, Nici slava nu-i e potrivită Nebunului. Cum e zărită


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ