Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 8:8 - Biblia în versuri 2014

8 A mai venit Zebadia, Din fiii lui Șefatia; Al său părinte-i Micael. Oamenii cari erau cu el, În mare număr se vădeau, Căci ei optzeci de mii erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 dintre urmașii lui Șefatia – Zebadia, fiul lui Mihail; împreună cu el mai erau încă optzeci de bărbați;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dintre urmașii lui Șefatia, a venit Zebadia care era fiul lui Mihail. Împreună cu el mai erau încă optzeci de bărbați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 dintre fiii lui Șefatía, Zebadía, fiul lui Micáél, și, cu el, optzeci de bărbați;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 din fiii lui Șefatia, Zebadia, fiul lui Micael, și cu el optzeci de mii de bărbați;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 și din fiii lui Șefatia, Zebadia, fiul lui Micael; și cu el optzeci de bărbați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 8:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ai lui Șefatia apoi, Trei sute șapte’șidoi erau;


Din fiii lui Elam, venea Acela care se numea Isaia. El e-acela care, Pe-Atalia, părinte-l are Și-avea în juru-i adunați – Atuncea – șaizeci de bărbați.


Cel care, din Ioab, venea, Era chemat Obadia. Al său părinte-i Iehiel. Bărbații care-au mers cu el – Care erau gata să plece – Sunt două sute optsprezece.


Deci la Ierusalim sosiră Mulți inși, din Iuda. Alții vin Din ramura lui Beniamin. Iată acum, cum s-au numit Cei cari din Iuda au venit: Ataia e acela care, Pe Ozia, drept tată-l are; De-asemenea pe Zaharia, În urmă și pe Amaria, Și pe Șefatia – la fel – Și-apoi pe Mahalaleel Care, precum se dovedea, Din fiii lui Pereț, venea.


Ai lui Șefatia apoi, Trei sute șapte’șidoi erau;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ