Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 3:9 - Biblia în versuri 2014

9 Iar Iosua, având cu el Pe ai săi frați, pe Cadmiel – Care de-asemeni s-a vădit De ai lui frați că e-nsoțit – Cu ai lui Henadad copii, Dar și cu ai lui Iuda fii Și cu Leviții, privegheau Lucrările ce se făceau La Casa Celui cari, mereu, E-adevăratul Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

9 Iosua împreună cu fiii și cu frații lui, Kadmiel împreună cu fiii lui (urmași ai lui Iehuda), precum și fiii lui Henadad împreună cu fiii lor și cu frații lor, leviții, s-au unit cu toții ca să-i supravegheze pe cei ce făceau lucrarea la Casa lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Iosua, împreună cu fiii și cu rudele lui, ajutat de Cadmiel împreună cu fiii lui (urmași ai lui Hodavia) și de urmașii lui Henadad împreună cu fiii și cu rudele lor – leviții –, au venit toți ca să îi supravegheze pe cei care lucrau la casa lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Iósue, fiii și frații săi, Cadmiél, fiii săi, fiii lui Iúda, au condus ca un singur [om] lucrarea în casa lui Dumnezeu [împreună cu] Henadád, fiii și frații lor, levíții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Și Iosua, cu fiii și frații săi, Cadmiel, cu fiii săi, fiii lui Iuda, fiii lui Henadad, cu fiii și frații lor leviții s-au pregătit toți, ca un om, să vegheze asupra celor ce lucrau la Casa lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Atunci Iosua cu fiii săi și frații săi, Cadmiel și fiii săi, fiii lui Iuda, au stătut ca unul ca să privegheze peste lucrători în casa lui Dumnezeu: și fiii lui Henadad, fiii lor și frații lor, leviții.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 3:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David, apoi, i-a împărțit Și-n cete, el i-a rânduit: „Dintre-ai Leviților copii, Vreau – douăzeci și patru mii – Să stea-n Templul lui Dumnezeu Și să vegheze, tot mereu, La slujbele ce-s rânduite, În Casa Lui, a fi-mplinite. Apoi, mai vreau ca, șase mii, Dintre-ai Leviților copii, Să fie puși drept dregători Și-asemeni și judecători.


Meșterii care au lucrat, Mereu, cinstiți s-au arătat. Pe meșteri îi supraveghea Iahat și cu Obadia, Leviți din fiii cei pe care, Merari, drept urmași, îl are, Și Zaharia. Lângă ei, Era și Meșulam, din cei Care, după familia lor, Erau de-ai Chehatiților. Acești Leviți s-au arătat A fi destoinici la cântat.


Apoi Leviții au urmat. Acei care s-au întrupat Din Iosua, din Cadmiel Și din Hodavia – la fel – În număr ei s-au dovedit Că-s șapte’șipatru, negreșit.


Al doilea an se împlinise, De când poporul se găsise Liber, din nou, în țara lui, Venit la Casa Domnului, De la Ierusalim. Sosise Luna a doua, când pornise, La lucru, al lui Șaltiel Fecior, chemat Zorobabel, Cu ai săi frați și-asemenea, Cu Iosua, cari se vădea Fiul lui Ioțadac. Cu ei, Erau preoți, Leviți și cei Cari din robie-atunci scăpară Și se întoarseră în țară. Leviți-au fost cei ce vegheau Lucrările ce se făceau. De la ani douăzeci, în sus, Erau toți cei pe cari i-au pus Să fie supraveghetori Pe lucru și pe lucrători.


Cel care e Binui chemat. Binui este acela care, Pe Hanadad, părinte-l are. Astfel, al său zid începea La casa lui Azaria, Până la unghi, apoi, urcând, La colț – în urmă – ajungând.


Apoi, Leviții au urmat, Acei care s-au întrupat Din Iosua, din Cadmiel Și din Hodva; și ei – la fel – În număr s-au adeverit Că-s șapte’șipatru, negreșit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ