Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 2:23 - Biblia în versuri 2014

23 De-o altă ceată, adunată Din Anatot. Cei ce-o formau, O sută două’șiopt erau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 oamenii din Anatot – în număr de o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Dintre oamenii din Anatot au fost o sută douăzeci și opt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 oamenii din Anatót: o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 oamenii din Anatot, o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 bărbații din Anatot, o sută douăzeci și opt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 2:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De la Netofa mai plecase O ceată de cincizeci și șase De inși, care a fost urmată


Fiii lui Azmavet, apoi, Erau toți, patruzeci și doi.


Ceata aceasta e urmată De-o altă ceată, adunată Din Anatot. Cei ce-o formau, O sută două’șiopt, erau.


„Ridică-ți glasul tău cel tare, Tu, fiică a Galimului!” „Laisul – și cu toți ai lui – Seama să ia!” „Vai, Anatot!”


Cuvintele lui Ieremia, Care e fiul lui Hilchia, Unul din preoții ce vin Din Anatot, din Beniamin.


„De-aceea, Domnul a venit Și-n felu-acesta le-a vorbit La toți cei care se vădeau Din Anatot și cari voiau Să mă omoare, căci au spus: „În Numele Celui de Sus, Să nu cumva să prorocești, Dacă mai vrei ca să trăiești! Să faci așa precum am zis, Căci altfel, ai să fii ucis!”


Cu Anatotul și Almonul. Patru cetăți au fost de toate Cu locurile-nvecinate.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ