Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 4:41 - Biblia în versuri 2014

41 Dincoace de Iordan, atunci – Prin ale Domnului porunci – Moise s-a dus, spre răsărit Și trei cetăți a pregătit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

41 Atunci Moise a pus deoparte trei cetăți la est de Iordan,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Atunci Moise a ales trei orașe în partea de est a Iordanului,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Atunci Moise a ales trei cetăți dincoace de Iordán, spre răsăritul soarelui,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

41 Atunci, Moise a ales trei cetăți dincoace de Iordan, la răsărit,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

41 Atunci Moise a despărțit trei cetăți dincoace de Iordan spre soare‐răsare,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 4:41
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dintre cetățile pe care Neamul Leviților le are, Șase din ele, să se știe Că, de scăpare, au să fie. În ele-și va găsi sălașul – Atunci când fuge – ucigașul.


„Să nu îi muți, aproapelui, Hotarele pământului Cari, de strămoși, îi este dat, Atunci când te vei fi aflat În țara ce, în stăpânire, Domnul ți-o dă, drept moștenire.


Tu, trei cetăți, să despărțești, În țara pe care-o primești, Din partea Domnului, în dar.


Eu, de aceea, astăzi, vreau, Astă poruncă să îți dau: În țara ce ai s-o primești, Tu, trei cetăți, să despărțești.


Ca să servească, de scăpare – Mereu – pentru acela care Și-a omorât, fără să vrea, Aproapele – când nu avea, Asupra lui vreo dușmănie Și nici nu i-a purtat mânie. Dacă-n cetăți, el va intra Atunci, viața își va păstra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ