Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 3:10 - Biblia în versuri 2014

10 Am cucerit, precum se știe, Cetățile de pe câmpie, Ținutul Galaadului Și-acela al Basanului, Până la Salca ajungând Și-apoi, Edreiul, atingând, Cetăți cari ale lui Og sânt, Pe al Basanului pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 toate cetățile podișului, întreg Ghiladul și tot Bașanul până la Salca și Edrei, cetăți ale regatului lui Og, în Bașan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Toate orașele podișului – întreg Ghiladul și tot Bașanul, până la Salca și Edrei – fuseseră ale regatului lui Og, în Bașan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 toate cetățile din podiș, tot Galaádul și tot Basánul până la Salcá și Edréi, cetăți ale regatului lui Og din Basán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 toate cetățile din câmpie, tot Galaadul și tot Basanul până la Salca și Edrei, cetăți din împărăția lui Og, în Basan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 toate cetățile de pe podiș și tot Galaadul și tot Basanul până la Salca și Edrei, cetăți ale împărăției lui Og în Basan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 3:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În slujba împăratului, Fiul lui Gheber a urmat, Care fusese așezat Peste Ramotul cel pe care Țara lui Galaad îl are. El îngrijea și de-acel șir Al târgurilor lui Iair – Cel ce ieșise, după case, Din seminția lui Manase. Ținutu-Argob, îl mai veghea, Cari, în Basan, se întindea. Cetățile ce le-a avut, Șaizeci la număr s-au făcut. Cu ziduri fost-au întărite, Iar porțile, din lemn, cioplite, Zăvoare mari, pe ele-aveau Ce din aramă se vădeau.


Fiii lui Gad, pe-atunci, erau În fața lor, căci locuiau De la Basan chiar începând, Până la Salca ajungând.


Către Basan s-au îndreptat, Iar Og, care era-mpărat Acolo, grabnic, le-a ieșit În cale și s-a pregătit Ca să-i înfrunte pe Evrei, În locul ce-i chemat Edrei.


Iată cetățile pe care, Le-a ales Moise, de scăpare: Bețer e prima – în pustie – Pe-a Rubeniților câmpie; Ramot, a doua e chemată Și-n Galaad e așezată, Pentru a fi între Gadiți; A treia-i între Manasiți – Golan, se cheamă locu-acel Și în Basan se află el.


Ținutul, în cuprinsul lui – Dincoace de Iordan – avea Câmpia ce se întindea, Din mal, spre răsărit de soare, Pân’ la câmpia ‘ceea mare Care la poale-a-nconjurat Muntele ce-i, Pisga, chemat.


Ținutul care li s-a dat Și-n stăpânire l-au luat, Cuprinde Aroerul care, Râul Arnon, în coaste-l are, Cetatea ‘ceea întărită Care, în vale, e zidită; Urmează-apoi câmpia toată Cari la Medeba e aflată,


Ținutul din Mahanaim, Apoi Basanul – precum știm – Și tot ceea ce-a stăpânit Og – împăratul ce-a domnit Peste Basan. Le-au mai fost date Apoi, și târgurile-aflate În al Basanului ținut. Șaizeci, la număr, s-au făcut Aste cetăți, iar al lor șir, Drept târgurile lui Iair, Ajunseră a fi știute Și sub ăst nume-s cunoscute.


A Galaadului cetate S-a împărțit în jumătate – Ca Aștarot și ca Edrei – Pentru că toate-aceste trei, Cetățile lui Og erau Și, în Basan, se înălțau. Ele-au fost date lui Machir Și fiilor din al său șir – Mai bine zis, la jumătate Dintre familiile-aflate În neamul său, cari, după case, Pogoară-n lume, din Manase.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ