Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 26:4 - Biblia în versuri 2014

4 Preotu-atuncea să îți ia Coșul pe care-l vei avea; Să-l pună-n fața Domnului, Acolo, la altarul Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să-l așeze înaintea altarului Domnului, Dumnezeul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să îl pună înaintea altarului Dumnezeului tău numit Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să-l pună înaintea altarului Domnului Dumnezeului tău!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să-l pună înaintea altarului Domnului Dumnezeului tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și preotul să ia coșul din mâna ta și să‐l pună jos înaintea altarului Domnului Dumnezeului tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 26:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nebuni și orbi! Nu știți voi care, Din cele două, e mai mare? Altarul, sfințind acel dar, Sau darul de pe-acel altar?


Să mergi, la preot, și să-i spui: „Mărturisesc azi, Domnului, Că în sfârșit, eu am intrat În țara pe cari a jurat – Părinților mei – Dumnezeu, Că o va da, neamului meu.”


După ce, coșul, îl va pune, Iei iar cuvântul și vei spune: „Avut-am tată Arameu, Care pribeag a fost, mereu, Încât ajuns-a, bunăoară, A fi aproape ca să moară. El, cu puțini inși, a venit Și în Egipt a locuit, Pentru o vreme, timp în care Ajunse a fi un neam mare Și în puteri s-a întărit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ