Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 1:4 - Biblia în versuri 2014

4 Lucrul acesta s-a-ntâmplat După ce ei au câștigat Lupta, purtată cu Sihon, Cari locuise la Hesbon, Și cu cel cari, Og, se numea Și în Basan împărățea. La Aștarot, Og a domnit, Dar și-n Edrei, a locuit. Sihon fusese-nscăunat, Peste-Amoriți, ca împărat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Aceasta a avut loc după ce l-au învins pe Sihon, regele amoriților, care locuia la Heșbon și pe Og, regele Bașanului, care locuia la Aștarot, în Edrei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 El le-a vorbit după ce l-au învins atât pe Sihon – regele amorit – care locuia la Heșbon, cât și pe Og – regele Bașanului – care locuia la Aștarot, în Edrei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 După ce i-au învins pe Sihón, regele amoréilor, care locuia la Heșbón, și pe Og, regele Basánului, care locuia în Aștarót, la Edréi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Aceasta era după ce a bătut pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia la Hesbon, și pe Og, împăratul Basanului, care locuia la Aștarot și la Edrei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 după ce bătuse pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și pe Og, împăratul Basanului, care locuia în Aștarot, la Edrei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 1:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar în anul al paișpelea, Chedorlaomer mai avea Mulți împărați. El a pornit Și, pe Refaimi, el i-a zdrobit La Așterot-Carnaim; la Ham, Și-apoi la Șave-Chiriataim, El îi înfrânse pe Zuzimi Și întreg neamul de Emimi.


În mână, împărați le-ai dat Și-ale lor țări le-ai împărțit. Poporul Tău a cucerit Țara ce o avea Sihon – Cel cari domnise la Hesbon – Și țara ce o stăpânise Og care în Basan domnise.


Printre aceștia se găsea Sihon, care împărățea În țara Amoriților. A urmat Og cari domnitor Fusese al Basanului. Mai marii Canaanului, De Dumnezeu, au fost loviți Și astfel fost-au nimiciți.


La apele Iordanului, În țarina Moabului, Moise-a-nceput să lămurească Legea și astfel, să vorbească:


„Din Chedemot, deci din pustie, Soli am trimis – precum se știe – Ca să se ducă la Sihon, Cari împărat e, la Hesbon Și gând de pace, i-am trimis. Solii, în acest fel, i-au zis:


„Când toate-acestea le-am sfârșit, Către Basan, noi am pornit. Peste Basan, ca împărat, Fusese Og, înscăunat. Cu tot poporul, înainte El ne-a ieșit – mai țineți minte? – Și ne-am luptat atunci, cu ei, Într-un ținut chemat Edrei.


Le-am nimicit, făr’ ‘osebire, Pe toate, cu desăvârșire, Cum am făcut și cu Sihon – Cel care domn fost-a-n Hesbon. Cetăți am nimicit – atunci – Bărbați, femei, precum și prunci.


Israelul a dus apoi, Cu împăratul Og, război – Cel ce-n Basan e-nscăunat – Și-n urmă, țara, i-a luat. Og și Sihon – după cum știți – Domnit-au peste Amoriți; Dincoace de Iordan erau Și către răsărit, ședeau.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ