Daniel 5:27 - Biblia în versuri 201427 În cumpănă te-a „Cântărit” Și-astfel, ușor ai fost găsit! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească27 „Techel“ înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă și ai fost găsit ușor; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201827 «Techel» înseamnă că ai fost cântărit și ai fost găsit ușor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Techél: ai fost cântărit în balanță și ai fost găsit deficitar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Cântărit înseamnă că ai fost cântărit în cumpănă și ai fost găsit ușor! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193127 Techel: ești cumpănit în cumpănă și aflat prea ușor; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Asur, ascultă – negreșit – Ceea ce Domnu-a poruncit În contra ta: „Nu vei avea Urmași cari numele să-ți ia, Căci nimeni nu va fi la voi, Să-ți poarte numele apoi. Din casa celui cari, mereu, Fusese al tău dumnezeu, Voi strânge chipurile toate Care cioplite-s sau turnate. Al tău mormânt va fi săpat, Căci prea ușor, ai fost aflat.”
Acela trebuie să știe Că-n vremile cari au să vie, Lucrarea ce a fost durată, Pe față o să fie dată. Atuncea, ea va fi știută, Căci o va face cunoscută Chiar ziua Domnului – pe loc – Și-o va descoperi în foc. Deci, focul e acela care Arată, pentru fiecare, Dacă vădește trăinicie Ceea ce-a pus, pe temelie.