Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 5:24 - Biblia în versuri 2014

24 Tocmai de-aceea, a trimis El, astă mână care-a scris Cuvintele ce te-au speriat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 De aceea a trimis El palma acestei mâini pentru a fi scrisă inscripția aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Din această cauză, El a trimis mâna care a făcut inscripția.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 De aceea, el a trimis palma unei mâini ca să înfățișeze scrierea aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 De aceea a trimis El acest cap de mână care a scris scrierea aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Atunci s‐a trimis dinaintea lui partea de mână și s‐a scris scrierea aceasta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 5:24
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iată ce scrie: „Numărat”, După aceea „Cântărit” Și-apoi, în urmă, „Împărțit!”


În acea clipă, au văzut O mână cum a apărut, ‘Naintea sfeșnicului. Ea – Pe tencuiala ce-o avea Zidul care a străjuit Acel palat – a scrijelit Niște cuvinte, de îndat’. Lucrul acest l-a observat Și împăratul, căci zărise Mâna aceea care scrise Ceva, atunci, pe tencuială.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ