Daniel 10:15 - Biblia în versuri 201415 Când el, astfel, a cuvântat, Ochi-n pământ eu mi-am plecat, Fără ca să fi spus ceva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească15 În timp ce îmi spunea cuvintele acestea, mi-am plecat fruntea la pământ și am rămas mut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201815 În timp ce îmi spunea aceste cuvinte, mi-am aplecat fruntea spre pământ și am rămas mut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202015 În timp ce el vorbea cu mine astfel de lucruri, m-am pus cu fața la pământ și am rămas în tăcere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Pe când îmi spunea el aceste lucruri, eu mi-am plecat ochii în pământ și am tăcut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193115 Și pe când vorbea el cu mine aceste cuvinte, mi‐am pus fața la pământ și am amuțit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |