Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 23:28 - Biblia în versuri 2014

28 Țalmon, din Ahoah, urmează; Și Maharai se-aliniază, Cari, din Netofa, a venit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 ahohitul Țalmon; netofatitul Maharai;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 ahohitul Țalmon; netofatitul Maharai;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Țalmón din Ahóah; Maharái din Netófa;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Țalmon din Ahoah. Maharai din Netofa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Țalmon, Ahohitul; Maharai, Netofatitul;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 23:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când au aflat vestea, pe dată, La el s-au dus aceia cari, Peste oștiri erau mai mari. Ghedalia – cari dregător Fusese pus peste popor De cel ce fost-a așezat În Babilon ca împărat – La Mițpa, a șezut. La el, S-au dus atuncea, Ismael – Acela care îl avea, Drept tată, pe Netania – Cu Iohanan – acela care, Pe Careah, părinte-l are. Fiul lui Tanhumet, numit Seraia, i-a mai însoțit. El, din Netofa, se trăgea. Mai merse și Iazania, Fiul lui Macatit. Cu ei, Au mers și oamenii acei Ce se aflau în slujba lor.


Și Maharai a mai urmat, Cari din Netofa, e plecat. Cel care-n urmă-i a venit, Tot din Netofa, a ieșit; El se numea Heled, cel care, Pe Bana, drept părinte-l are.


A zecea ceată ce slujea Luna a zecea, îl avea Pe Maharai, conducător – Din neamul Zerahiților – Și în Netofa își avea Omul acest, obârșia. La douăzeci și patru mii Fusese numărul de fii, Din Israel, cari se vădeau Că în a lui ceată intrau.


E Naaman, cel cari apare; Și Ahoah se întrupează;


De la Netofa mai plecase O ceată de cincizeci și șase De inși, care a fost urmată


Din Betleem au mai venit Și din Netofa au sosit Oameni, iar când se adunară Cu toți, o sută numărară, La care s-au adăugat Încă optzeci și opt, de-ndat’.


În acel timp, Ghedalia, La Mițpa, tabăra-și avea. În mare grabă, pân’ la el S-au dus, atuncea, Ismael – Acela care îl avea, Drept tată, pe Netania – Cu Iohanan – acela care, Pe Careah, părinte-l are. Fiul lui Tanhumet, numit Seraia, i-a mai însoțit. I-au mai avut însoțitori Și pe ai lui Efai feciori. Oameni-aceștia se vădeau Că din Netofa se trăgeau. Mai merse la Ghedalia, Atuncea, și Iazania, Fiul lui Macatit. Cu ei, S-au dus și oamenii acei Ce se aflau în slujba lor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ