2 Samuel 20:14 - Biblia în versuri 201414 Ioab a răscolit, astfel, Cu toți cei cari erau cu el, Prin semințiile pe care Poporul Israel le are. Locul spre care s-a-ndreptat, Abel-Bet-Maca, e chemat. Bărbați de seamă au venit Și cu Ioab s-au însoțit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească14 El a străbătut toate semințiile lui Israel, îndreptându-se înspre Abel și Bet-Maaca. Toți beriții s-au adunat și l-au urmat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201814 El a parcurs toate teritoriile locuite de clanurile lui Israel; și a mers spre Abel-Bet-Maaca. Toți beriții s-au adunat și l-au urmat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202014 Au trecut prin toate triburile lui Israél, spre Ábel-Bet-Maáca. Toți cei din Berím s-au adunat și au mers și ei în urma lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu14 Ioab a străbătut toate semințiile lui Israel înspre Abel-Bet-Maaca și toți bărbații de seamă s-au strâns și l-au urmat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193114 Și el a trecut prin toate semințiile lui Israel până la Abel și la Bet‐Maaca și tot Berimul și s‐au adunat și au mers și ei după el. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Șeba – că-i urmărit – simțise Și-ntr-o cetate se pitise. Cetatea-n care se-ascundea, Abel-Bet-Maca, se numea. Ioab, atunci, a-mpresurat Cetatea și a ridicat Un val, care îi atingea Întăritura ce-o avea. Întreg poporul adunat, Pe lângă ziduri a săpat, Ca astfel să le prăbușească, Cetatea să o cucerească.
În vremea lui, a năvălit Tiglat-Pileser, ce-a domnit Peste Asiria. Astfel, El smulse, de la Israel, Iionul, Chedeșul, urmat De-Abel-Bet-Maca. A luat Și Ioanahul, cu război. A smuls Hațorul, iar apoi, Spre Galaad s-a repezit, Pe care l-a și cucerit. S-a îndreptat – după aceea – Către micuța Galileea. Apoi, spre-a lui Neftali țară, Oștile lui se îndreptară. Locuitori-au fost luați Și în Asiria mutați.