Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 9:5 - Biblia în versuri 2014

5 Când a ajuns, aceia cari Peste oștire sunt mai mari, Jos, pe pământ, cu toți ședeau, Strânși roată, și se sfătuiau. Tânărul s-a apropiat Și-n acest fel, a cuvântat: „Hei, căpitane! Eu doresc, O vorbă să-ți împărtășesc!” Iehu l-a întrebat apoi: „Spune dar, cărui dintre noi, Vrei să-i vorbești?” Tânăru-a spus: „Vești, pentru tine, am adus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Când a ajuns, căpeteniile armatei stăteau împreună. El a zis: ‒ Căpetenie, am un mesaj pentru tine! ‒ Pentru care dintre noi? a întrebat Iehu. ‒ Pentru tine, căpetenie, a răspuns el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Când a ajuns acolo, comandanții armatei stăteau împreună. El a zis: „Comandant, am un mesaj pentru tine!” Iehu a întrebat: „Pentru care dintre noi?” Acel profet a răspuns: „Pentru tine, comandant!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Când a ajuns, căpeteniile armatei stăteau jos. El a zis: „Am un cuvânt pentru tine, căpetenie!”. Dar Iehú a zis: „Pentru cine dintre noi toți?”. El a răspuns: „Pentru tine, căpetenie!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Când a ajuns, căpeteniile oștirii ședeau jos. El a zis: „Căpetenie, am să-ți spun o vorbă.” Și Iehu a zis: „Căruia dintre noi toți?” El a răspuns: „Ție, căpetenie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și a intrat și iată mai marii oastei ședeau. Și el a zis: Am un cuvânt către tine, mai mare! Și Iehu a zis: Către care din noi toți? Și el a zis: Către tine, mai mare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 9:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când vei ajunge-n locu-acel, Pe Iehu, ai să-l cauți. El Fecior îi e, lui Iosafat. Dintre-ai săi frați, să-l iei de-ndat’ Și du-l într-o odaie care Se află mai la depărtare.


Tânăru-acela a făcut Așa precum i s-a cerut: Către Ramot el a plecat, Care-i în Galaad aflat.


Iehu, atunci, s-a ridicat Și împreună au intrat În casă. Tânărul acel Turnă, îndată, peste el, Uleiul care l-a adus Și-aste cuvinte i le-a spus: „Ascultă dar: prin glasul meu, Așa vorbește Dumnezeu: „Astăzi, te ung, drept împărat, În Israel încoronat! Peste al Domnului popor, Tu ai să fii stăpânitor.


S-a întors, singur, înapoi, Din pietrăriile aflate Lângă Ghilgal și, în cetate, În mare taină, a intrat, Mergând în față la-mpărat. Când a ajuns în fața lui, Îi spuse împăratului: „Prea luminate, plecăciune! În taină, am ceva, a-ți spune.” Atuncea, marele-mpărat, „Faceți tăcere!” a strigat. Curtenii săi ieșiră-afară,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ