2 Regi 2:20 - Biblia în versuri 201420 Îndată, Elisei le-a spus: „Un blid nou, vreau să-mi fie-adus. Mai vreau un pic de sare-apoi, În acel blid, să puneți voi.” Oameni-atuncea au făcut Așa precum li s-a cerut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 ‒ Aduceți-mi un vas nou și puneți sare în el. Și ei i-au adus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 El le-a zis: „Aduceți-mi un vas nou; și puneți sare în el.” Ei i-au adus acel vas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 El a zis: „Aduceți-mi un vas nou și puneți sare în el!”. Iar ei i-au adus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 El a zis: „Aduceți-mi un blid nou și puneți sare în el.” Și i-au adus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193120 Și el a zis: Aduceți‐mi un vas nou și puneți sare în el. Și i‐au adus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pe viața Mea” – a zis Cel care E Domnul pe cari oastea-L are Și, totodată, este Cel Ce-i Dumnezeu, în Israel – „Moabu-n vremea ce-o să vie, Ca și Sodoma, o să fie, Iar neamul lui Amon – la fel – Ca și Gomora, fi-va el. Pe toți îi voi fi nimicit! Îl fac un loc acoperit Cu mărăcini, o groapă-n care Se va găsi, mereu, doar sare, Căci un pustiu are să fie, În urmă, pentru veșnicie. Cei care sunt o rămășiță Din a poporului Meu viță, Atunci, au să îi jefuiască Și-n urmă au să-i stăpânească.