Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Regi 15:3 - Biblia în versuri 2014

3 Cât a trăit, el a făcut Doar lucruri care I-au plăcut Lui Dumnezeu, asemenea Cum a făcut Amația.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 El a făcut ce este drept înaintea ochilor Domnului, tot așa cum făcuse tatăl său Amația.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El a făcut ce este corect în relația lui cu Iahve – exact cum trăise tatăl lui numit Amația.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 El a făcut ceea ce este plăcut în ochii Domnului, conform cu tot ce a făcut Amasía, tatăl lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 El a făcut ce este plăcut înaintea Domnului, întocmai cum făcuse tatăl său Amația.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și a făcut ce era drept în ochii Domnului, după toate cele ce făcuse Amația, tatăl său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Regi 15:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asa, mereu, doar a făcut Ceea ce Îi era plăcut, Lui Dumnezeu. I-a scos afară


Ani, șaisprezece, a avut, Când, împărat, a fost făcut, Iar – la Ierusalim – apoi, El a domnit, cincizeci și doi. Mamă, i-a fost Icolia, Cari din Ierusalim, venea.


Cât a domnit, el a făcut Doar lucruri care i-au plăcut Lui Dumnezeu, precum făcea Și al său tată, Ozia.


Dar înălțimi tot mai erau. Noroadele, încă, mergeau Pe înălțimi, tămâie-arzând, Precum și jertfe aducând.


Ani șaisprezece a avut, Când împărat a fost făcut, Iar – la Ierusalim – apoi, El a domnit cincizeci și doi. Mamă i-a fost Icolia, Cari, din Ierusalim, venea.


Cât a trăit, el a făcut Doar lucruri care I-au plăcut Lui Dumnezeu, asemenea Cum a făcut Amația.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ