2 Regi 10:12 - Biblia în versuri 201412 Când a sfârșit, s-a ridicat Și spre Samaria-a plecat. La o colibă s-a oprit, Pe drum, care le-a folosit Ciobanilor, drept loc în care Se întâlneau. Din întâmplare, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească12 Apoi s-a ridicat, a ieșit și a plecat spre Samaria. Pe drum, când a ajuns la Bet-Ekedul Păstorilor, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201812 Apoi s-a ridicat, a plecat și s-a dus spre Samaria. Pe drum, când ajunsese la Bet-Echedul Păstorilor, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Apoi s-a sculat, a plecat și a mers la Samaría. Când a ajuns la Bet-Émec Haroím, pe drum, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Apoi s-a sculat și a plecat la Samaria. Când a ajuns la coliba de întâlnire a unor ciobani, pe drum, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193112 Și s‐a sculat și a plecat și a venit la Samaria. Și pe drum la locul de întâlnire al unor păstori, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Iehu, în acel loc, a dat De frații celui ce-mpărat Fusese-n a lui Iuda țară. Când oamenii ieșiră-afară, Iehu i-a întrebat apoi: „Să-mi spuneți, cine sunteți voi?” „Frați suntem, cu Ahazia Și mergem la Samaria” – Ziseră ei – căci noi voim, Acolo, să îi întâlnim Pe fiii împăratului Și ai împărătesei lui. Dorim, după ce îi aflăm, De bine, ca să le urăm.”