Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:18 - Biblia în versuri 2014

18 Saul, la Samuel, s-a dus Și-i zise astfel: „Îmi arată, Te rog, unde e așezată – La voi, aici – casa pe care, Al vostru văzător o are.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Saul s-a apropiat de Samuel în dreptul porții și i-a zis: ‒ Spune-mi, te rog, unde se află casa văzătorului?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Saul s-a apropiat de Samuel în dreptul porții (orașului); și i-a zis: „Te rog să îmi spui unde este casa celui care vede!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Saul s-a apropiat de Samuél la mijlocul porții și i-a zis: „Arată-mi, te rog, unde este casa văzătorului!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Saul s-a apropiat de Samuel la mijlocul porții și a zis: „Arată-mi, te rog, unde este casa văzătorului.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și Saul s‐a apropiat de Samuel în mijlocul porții și a zis: Rogu‐te, spune‐mi, unde este casa văzătorului?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:18
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când Samuel l-a observat Pe Saul, Domnul i-a vorbit: „Acesta-i omul potrivit, Cel despre cari vorbisem Eu. Deci el, peste poporul Meu, Ca să domnească, va fi pus.”


Când Samuel l-a auzit, În felu-acesta, i-a vorbit: „Află că eu sunt văzătorul. Vino cu mine, căci poporul, Pe înălțime, este dus. Vom merge dar, cu toții, sus, Iar azi, cu mine, vei mânca Și abia mâine vei pleca. Am să îți spun – de mergi cu noi – Tot ce-ai în inimă apoi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ