1 Samuel 23:5 - Biblia în versuri 20145 David, oștenii, și-a luat Și către Cheila s-a-ndreptat. Pe Filisteni, el i-a lovit Și astfel le-a pricinuit O mare-nfrângere apoi, Luându-le vite și oi. Toți oamenii care erau – Care în Cheila locuiau – În felu-acesta au scăpat De cei care i-au atacat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 David a plecat la Cheila împreună cu oamenii lui. A luptat împotriva filistenilor, le-a luat turmele și le-a provocat o mare înfrângere. Astfel, David i-a eliberat pe locuitorii Cheilei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 David a plecat la Cheila împreună cu oamenii lui. A luptat împotriva filistenilor, le-a luat turmele și le-a cauzat mari pierderi. Astfel, David i-a salvat pe locuitorii Cheilei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Davíd și oamenii lui au mers la Cheilá și au luptat împotriva filisténilor, le-au luat cirezile și au făcut un măcel mare. Și Davíd i-a salvat pe locuitorii din Cheilá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 David s-a dus dar cu oamenii lui la Cheila și s-a bătut împotriva filistenilor; le-a luat vitele și le-a pricinuit o mare înfrângere. Astfel a izbăvit David pe locuitorii din Cheila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19315 Și David s‐a dus cu oamenii săi la Cheila și s‐a luptat cu filistenii și le‐a luat vitele și i‐a bătut cu mare ucidere. Și David a mântuit pe locuitorii Cheilei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |