1 Samuel 15:29 - Biblia în versuri 201429 Acela care S-a vădit Tărie-a fi, necontenit, În Israel, nu Se căiește Și niciodată nu mințește, Căci El nu-i om, să-i pară rău.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească29 Gloria lui Israel nu trădează și nu Se răzgândește, căci El nu este om ca să Se răzgândească. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201829 Cel care este numit Gloria lui Israel, nu minte și nu Se răzgândește; pentru că El nu este om ca să Își schimbe deciziile!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Cel care este gloria lui Israél nu se dezminte și nu-i pare rău. Căci el nu este om ca să-i pară rău”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Cel ce este tăria lui Israel nu minte și nu Se căiește, căci nu este un om ca să-I pară rău.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193129 Și Tăria lui Israel nu va minți nici nu se va căi, căci el nu este un om ca să se căiască. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Astfel, prin două lucruri care Nu suferă nici o schimbare – Căci Dumnezeu nu poate, iată, Ca să mințească, niciodată – Ajuns-am a găsi apoi, O-mbărbătare, pentru noi – Pentru noi toți aceia care Avem o singură scăpare, Și-anume-aceea de-a-ncerca, Din răsputeri, a apuca Nădejdea pusă înainte, De-ale lui Dumnezeu cuvinte,
Dacă Leviții preoți sânt, Pentru al nost’ popor, în lume – Fără un jurământ anume – La fel, nu poate a fi spus Apoi, despre Hristos Iisus, Pentru că El e preot sfânt Pe baza unui jurământ A Celui care-a cuvântat Și-a zis că „Domnul a jurat – Iar Domnului nu-I pare rău, Nicicând, de jurământul Său – Precum că Tu, fără-ndoială, Ești preot – printr-o rânduială A lui Melhisedec – făcut, A fi în veci, de la-nceput”.