Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 9:2 - Biblia în versuri 2014

2 Domnul, la el, a venit iară Și Se-arătă a doua oară, La fel precum la Gabaon, Îl mai văzuse Solomon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Domnul i S-a arătat a doua oară, tot așa cum i Se arătase la Ghivon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Iahve i S-a revelat a doua oară, exact ca la Ghivon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Domnul s-a arătat lui Solomón a doua oară așa cum i se arătase la Gabaón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Domnul S-a arătat a doua oară lui Solomon, cum i Se arătase la Gabaon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Domnul s‐a arătat lui Solomon a doua oară, cum i se arătase în Gabaon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 9:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul – atunci când a văzut Că Solomon s-a abătut, De la porunca Domnului Cari i se arătase lui De două ori – S-a mâniat,


La Gabaon, Domnu-a venit Și într-un vis, El i-a vorbit: „Cere-Mi, acum, tot ce dorești, Căci negreșit, ai să primești.”


Domnul, la el, iar a venit Și-n felu-acesta i-a vorbit, Când înserarea s-a lăsat: „Iată că Eu te-am ascultat, Iar acest loc are să fie Casa în cari Mi-aduceți Mie, Jertfe pe care le socot A fi drept ardere de tot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ