1 Regi 5:8 - Biblia în versuri 20148 Hiram, în urmă, a trimis Răspuns lui Solomon și-a zis: „Să știi că fost-am înștiințat De tot ceea ce m-ai rugat. Așa cum Solomon dorește, Voi face-n ceea ce privește Lemnul de cedru – ne-ndoios – Precum și cel de chiparos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 Hiram i-a trimis un mesaj lui Solomon, zicând: „Am primit mesajul pe care mi l-ai trimis. Îți voi îndeplini toată dorința cu privire la lemnele de cedru și lemnele de chiparos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Hiram i-a trimis un mesaj lui Solomon, spunându-i: „Am primit mesajul pe care mi l-ai trimis. Voi face tot ce dorești cu lemnele de cedru și de chiparos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Aduceau orz și paie pentru cai și pentru armăsari în locul unde era [administratorul], fiecare după regula lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Și Hiram a trimis răspuns lui Solomon: „Am auzit ce ai trimis să mi se spună. Voi face tot ce vei vrea în ce privește lemnele de cedru și lemnele de chiparos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19318 Și Hiram a trimis la Solomon, zicând: Am auzit pentru ce ai trimis la mine; îți voi face toată dorința cu privire la lemnele de cedru și cu privire la lemnele de chiparos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hiram, când solii i-au vestit Cuvintele ce le-a rostit Chiar Solomon, s-a bucurat Și zise: „Binecuvântat Să fie, astăzi, Dumnezeu, Căci El, prietenului meu – Lui David dar – i-a dăruit Un fiu atât de iscusit Și-atât de plin de-nțelepciune, Pe care a putut a-l pune Să fie drept cârmuitor Peste al său întreg popor!”
Iată cari este al meu plan: Avem să mergem în Liban, Ca să tăiem cedri. Apoi, La mare-i vom aduce noi Și-n plute o să îi legăm; Iar de la tine, așteptăm Ca să ne spui unde dorești Să ți-i trimitem. Când găsești Un loc ce este potrivit – Eu – plutele, am să-ți trimit, Cu ai mei oameni – se-nțelege – Ca ei apoi să le dezlege. În urmă, tu ai să le iei Și le vei duce unde vrei. În schimb, să îmi trimiți, aș vrea, Merinde, pentru casa mea.”