Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 3:23 - Biblia în versuri 2014

23 Atuncea, Solomon le-a spus: „Văd că o pricină-ați adus În fața mea și nu găsiți Decât să vă-nvinovățiți Una pe alta, ne-ncetat, De când la mine ați intrat. Tu zici că mort e al ei fiu, Dar ea îmi spune că e viu Și că al tău, mort, se vădește, În timp ce fiul ei trăiește. Gata! Sfârșiți! E rândul meu! Vreau s-ascultați ce-am de spus eu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Atunci regele a zis: ‒ Aceasta zice: „Fiul meu este cel viu, iar fiul tău este cel mort!“, iar cealaltă zice: „Ba nu! Fiul tău este cel mort, iar fiul meu este cel viu!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Atunci regele a spus: „Una zice: «Fiul meu este copilul viu, iar fiul tău este cel mort!», iar cealaltă zice: «Ba nu, ci fiul tău este cel mort, iar fiul meu este acela viu!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Regele a zis: „Una zice: «Fiul meu este cel viu, iar fiul tău este cel mort». Și cealaltă zice: «Ba nu! Fiul tău este cel mort, iar fiul meu este cel viu»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Împăratul a zis: „Una zice: ‘Fiul meu este cel viu, iar fiul tău este cel mort.’ Și cealaltă zice: ‘Ba nicidecum! Fiul tău este cel mort, iar fiul meu este cel viu.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și împăratul a zis: Una zice: Acesta cel viu este fiul meu și cel mort este fiul tău și cealaltă zice: Ba nu; căci cel mort este fiul tău și cel viu este fiul meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 3:23
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Femeia care se găsea, Atunci, alăturea de ea, În gura mare a strigat: „Nu! Nu! Nu e adevărat! Acela care a murit Al tău fiu este, negreșit! Iar cel care e viu, știu eu, Precum că este fiul meu!” Prima femeie-a glăsuit: „Ba nicidecum! Cel ce-a murit E fiul tău! Al meu e viu, Iar acest lucru, bine-l știu!” În felu-acesta, au strigat Ele, în față la-mpărat.


Dați-mi o sabie și-apoi, Avem a ne-nțelege noi!” Slujbașii săi, grabnic, s-au dus Și-o sabie, ei i-au adus.


Neprihănitul s-a gândit Și-abia pe urmă a vorbit; Cei răi au să se năpustească, Cu răutăți ca să stropească.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ