Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Regi 2:18 - Biblia în versuri 2014

18 Bat-Șeba îi răspunse: „Bine! Am să vorbesc eu, pentru tine.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Batșeba a răspuns: ‒ Bine, îi voi vorbi regelui pentru tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Batșeba a răspuns: „Bine. Mă voi duce la rege să vorbesc pentru tine.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Batșéba a zis: „Bine! Îi voi vorbi despre tine regelui”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Bat-Șeba a zis: „Bine! Voi vorbi împăratului pentru tine.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și Bat‐Șeba a zis: Bine, voi vorbi împăratului pentru tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Regi 2:18
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El zise: „Du-te la palat – La Solomon – la împărat; Încredințat sunt foarte bine, Că el te-ascultă. Pentru mine, Cere ce Abișag să-mi fie Dată, acuma, de soție. Încearcă dar și stăruiește: Poate-mpăratul se-nvoiește.”


La Solomon, apoi, s-a dus, Făcând așa precum a spus. Când a ajuns la împărat, Acesta i s-a închinat Și-a poruncit adus să fie – Lângă-al său scaun de domnie – Alt scaun, pentru mama lui. La dreapta împăratului, Bat-Șeba-apoi s-a așezat


Omul ce-i lesne-ncrezător, Va crede vorba tuturor; Dar omul chibzuit – cu minte – Pășind, are să ia aminte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ