Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matei 14:4 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Pentru că Ioan îi zicea: „Nu-ţi este îngăduit s-o ai de soţie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 deoarece Ioan îi zicea: „Nu-ți este permis s-o ai de soție!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ioan îi zicea: „Nu îți este permis să o ai (pe cumnata ta) ca soție!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 „Nu poți să iei femeia asta, Fiindcă ea este nevasta Lui Filip – frate-tău!” Astfel, Despre Irodiada, el Vorbise, și știa oricine – Chiar și Irod – că nu e bine Să-i fie soață, când soț are.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Căci Ioan îi spusese: „Nu-ți este permis să o ai”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 pentru că Ioan îi zicea: „Nu-ți este îngăduit s-o ai de nevastă.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matei 14:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar Ioan îi zicea lui Irod: „Nu-ţi este îngăduit s-o iei de soţie pe femeia fratelui tău.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ