Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 2:28 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 L-a luat în braţe şi L-a binecuvântat pe Dumnezeu, spunând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Simeon L-a luat în brațe, L-a binecuvântat pe Dumnezeu și a zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Simeon L-a luat pe brațe și a binecuvântat apoi pe Dumnezeu, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Și Pruncu-n brațe, L-a luat. Pe Domnu-a binecuvântat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 l-a luat în brațe și l-a binecuvântat pe Dumnezeu, spunând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Simeon L-a luat în brațe, a binecuvântat pe Dumnezeu și a zis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 2:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Şi, luându-i în braţe, i-a binecuvântat, punându-şi mâinile peste ei.


Şi, luând un copil, l-a pus în mijlocul lor, l-a luat în braţe şi le-a spus:


Şi îndată i s-a deschis gura, i s-a dezlegat limba şi a început să-L binecuvânteze pe Dumnezeu.


Binecuvântat fie Domnul Dumnezeul lui Israel pentru că a cercetat şi a răscumpărat poporul Său


Păstorii s-au întors preamărindu-L şi lăudându-L pe Dumnezeu pentru că au auzit şi au văzut totul întocmai cum li se spusese.


A venit în Templu îndemnat de Duhul Sfânt, iar când părinţii L-au adus pe pruncul Iisus ca să împlinească pentru El ce poruncea Legea,


Slobozeşte-l acum pe robul Tău, Stăpâne, după cuvântul Tău, în pace,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ