Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 1:28 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 A intrat la ea şi i-a spus: „Bucură-te, cea plină de har, Domnul este cu tine”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Intrând la ea, îngerul a zis: ‒ Salutare, ție căreia ți s-a dat har! Domnul este cu tine! Binecuvântată ești tu între femei!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Intrând în locuința ei, îngerul i-a zis: „Te salut, Maria! Te anunț că ești beneficiara unui mare har; și Iahve este cu tine!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 În casă, îngeru-a intrat, Iar după ce s-a-nfățișat, I-a zis Mariei: „Plecăciune! Trimis sunt pentru a îți spune, Că mare har, ai căpătat! Domnu-i cu tine, ne-ncetat, De-aceea, binecuvântată, Între femei, ești!” Tulburată,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Și, intrând la ea, i-a spus: „Bucură-te, o, plină de har, Domnul este cu tine!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Îngerul a intrat la ea și a zis: „Plecăciune ție, căreia ți s-a făcut mare har; Domnul este cu tine, binecuvântată ești tu între femei!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 1:28
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Iisus a răspuns celui ce-i adusese ştirea aceasta: „Cine este mama Mea şi care sunt fraţii Mei?”


la o fecioară logodită cu un bărbat pe nume Iosif, din casa lui David. Numele fecioarei era Maria.


Ea s-a tulburat la acest cuvânt şi se întreba ce fel de salut este acesta.


Iar îngerul i-a spus: „Nu te teme, Marie, căci ai aflat har la Dumnezeu!


şi a strigat cu glas puternic: „Binecuvântată eşti tu între femei şi binecuvântat este rodul pântecelui tău!


căci Eu sunt cu tine şi nimeni nu te va atinge să-ţi facă rău, pentru că am mult popor în cetatea aceasta!”


spre lauda slavei harului Său, pe care ni l-a dăruit în Fiul Său cel iubit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ