Ioan 5:8 - Română Noul Testament Interconfesional 20098 Iisus i-a spus: „Ridică-te, ia-ţi patul şi umblă!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 Isus i-a zis: ‒ Ridică-te, ia-ți patul și umblă! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Isus i-a zis: „Ridică-te, ia-ți targa și umblă!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 „Te scoală-ndată! Patu-ți ia, Și umblă!” – Domnul zisu-i-a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Isus i-a zis: „Ridică-te, ia-ți targa și umblă!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 „Scoală-te”, i-a zis Isus, „ridică-ți patul și umblă.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |