Ioan 16:16 - Română Noul Testament Interconfesional 200916 Încă puţin timp şi nu Mă veţi mai vedea, şi iarăşi puţin şi Mă veţi vedea.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească16 Încă puțin și nu Mă veți mai vedea. Și apoi, iarăși, încă puțin și Mă veți vedea, pentru că Mă duc la Tatăl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201816 În scurt timp, nu Mă veți mai vedea, pentru că Mă duc la Tatăl. Apoi, după puțin timp, Mă veți vedea.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 „Peste puțin, n-o să puteți, Pe Mine, să Mă mai vedeți; Puțin, însă, va trece-apoi Și iarăși, Mă veți vedea voi; Căci, așa cum v-am spus mereu, Am să Mă duc, la Tatăl Meu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Puțin și nu mă veți mai vedea. Și iarăși puțin și mă veți vedea”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Peste puțină vreme, nu Mă veți mai vedea, apoi iarăși, peste puțină vreme, Mă veți vedea, pentru că Mă duc la Tatăl.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |