Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 8:28 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 şi se întorcea acasă, aşezat în carul său şi citind din profetul Isaia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 iar acum se întorcea, stând în careta lui și citindu-l pe profetul Isaia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 și se întorcea de acolo în carul lui, citind din cartea profetului Isaia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Șezând în car, el a citit A lui Isaia prorocie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Se întorcea acum așezat în carul său și citea din Profetul Isaía.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 se întorcea de acolo și ședea în carul lui și citea pe prorocul Isaia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 8:28
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

după cum stă scris în cartea cuvintelor profetului Isaia: Glasul celui care strigă în pustie: Pregătiţi calea pentru Domnul, drepte faceţi cărările înaintea Lui.


I s-a dat cartea profetului Isaia şi deschizând-o a găsit locul în care era scris:


Nefiind de acord unii cu alţii, au început să plece, iar la sfârşit Pavel le-a zis acest cuvânt: „Bine a spus Duhul Sfânt prin profetul Isaia către părinţii voştri


El s-a ridicat şi a plecat. Şi iată, un etiopian, un eunuc al reginei Candace a Etiopiei, care administra toate bogăţiile ei, venise să se închine în Ierusalim


Duhul Sfânt i-a zis lui Filip: „Du-te şi ajunge din urmă carul acela!”


Cuvântul lui Hristos să locuiască în voi din belşug; învăţaţi-vă şi îndemnaţi-vă unii pe alţii, cu toată înţelepciunea. În har, cântaţi-I lui Dumnezeu în inimile voastre psalmi, laude şi cântări duhovniceşti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ