Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 5:22 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Slujitorii, când au ajuns acolo, nu i-au găsit, s-au întors şi au dat de veste:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 Gărzile însă, când au sosit acolo, nu i-au găsit în închisoare, așa că s-au întors și au anunțat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Când au ajuns gărzile acolo, nu i-au mai găsit. Apoi s-au întors și au spus:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Pe-apostoli. Grabnic au plecat Aprozii, dar nu i-au aflat Pe-ntemnițați. Când au venit, La Templu, astfel au vorbit:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar când au ajuns, servitorii nu i-au găsit în închisoare. Atunci, întorcându-se, le-au făcut cunoscut, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Aprozii, la venirea lor, nu i-au găsit în temniță. S-au întors și au spus astfel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 5:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Petru L-a urmat de departe până la curtea marelui preot, apoi a intrat înăuntru şi a şezut jos cu aprozii, ca să vadă cum se va termina.


Când a venit dimineaţa, s-a făcut o mare agitaţie între soldaţi pentru că nimeni nu ştia ce s-a întâmplat cu Petru.


„Am găsit temniţa bine închisă şi gărzile în picioare lângă uşi, dar când am deschis nu era nimeni înăuntru.”


Atunci comandantul şi oamenii lui au mers şi i-au adus, dar nu cu forţa, căci le era frică să nu îi omoare poporul cu pietre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ