Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Fapte 21:15 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 După zilele acestea, ne-am pregătit şi am urcat la Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

15 După zilele acelea, ne-am pregătit și ne-am dus în Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 După acele zile, am făcut pregătirile și am plecat spre Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Ne-am pregătit a merge-apoi, Către Ierusalim. Cu noi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Iar după aceste zile, ne-am pregătit și am urcat la Ierusalím.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 După zilele acelea, ne-am pregătit de plecare și ne-am suit la Ierusalim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Fapte 21:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A ajuns în Cezareea, de unde s-a suit la Ierusalim să îi îmbrăţişeze pe fraţi şi apoi a coborât spre Antiohia.


Când s-au terminat toate acestea, Pavel a hotărât, în Duhul Sfânt, să străbată Macedonia şi Ahaia şi să meargă apoi la Ierusalim, zicând: „După ce ajung acolo trebuie să văd şi Roma”.


Când am auzit acestea, am început să-l rugăm şi noi şi localnicii să nu urce la Ierusalim.


Astfel, la trei zile după ce a ajuns în provincie, Festus a urcat din Cezareea la Ierusalim.


Festus a mai stat la ei vreo opt sau zece zile, apoi a coborât la Cezareea, iar în ziua următoare s-a aşezat pe scaunul de judecător şi a poruncit să fie adus Pavel.


Festus însă, dorind să le facă iudeilor o favoare, i-a răspuns lui Pavel: „Vrei să urci la Ierusalim şi să fii judecat acolo, înaintea mea, cu privire la lucrurile acestea?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ