Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Títusarbréfið 1:3 - Biblían (2007)

3 Á settum tíma var orðið opinberað og fól Guð, frelsari vor, mér að prédika það.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

3 en opinberað á settum tíma. Þetta orð hans var mér trúað fyrir að prédika eftir skipun Guðs, frelsara vors.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Títusarbréfið 1:3
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sjá, Guð er hjálp mín, ég er öruggur og óttast ekki. Því að Drottinn er vörn mín og lofsöngur, hann kom mér til hjálpar.


Sannarlega ert þú Guð sem hylur þig, Guð Ísraels, frelsari.


Gerið kunnugt og leggið það fyrir, já, ráðgist hver við annan: Hver boðaði þetta frá öndverðu, skýrði frá því fyrir löngu? Var það ekki ég, Drottinn? Því að enginn er Guð nema ég, réttlátur Guð og frelsari er enginn nema ég.


Báðir munu konungarnir hafa illt í hyggju. Þeir munu snæða saman en ræðast þó við af fláttskap. Ekkert mun af því hljótast því að enn er þeim annað fyrirhugað.


Þegar konungsríkin taka enda og mælir misgjörðanna er fylltur mun illur konungur og lævís hefjast til valda.


Sjötíu vikur eru útmældar þjóð þinni og hinni heilögu borg þinni þar til mælir misgjörða þinna er fullur og syndirnar afplánaðar, þar til friðþægt verður fyrir ranglætið og eilíft réttlæti kemst á, sýnir spámannanna rætast og hið háheilaga hlýtur smurningu.


því að spáð er fyrir um ákveðinn tíma, traustur vitnisburður gefinn um ókomna tíð. Þótt töf verði á skaltu bíða engu að síður því að þetta rætist vissulega og án tafar.


og sagði: „Tíminn er fullnaður og Guðs ríki í nánd. Takið sinnaskiptum og trúið fagnaðarerindinu.“


En fyrst á að prédika öllum þjóðum fagnaðarerindið.


Jesús sagði við þá: „Farið út um allan heim og prédikið fagnaðarerindið öllu mannkyni.


Þið þekkið orðið sem hann sendi börnum Ísraels þegar hann flutti fagnaðarerindið um frið fyrir Jesú Krist sem er Drottinn allra.


Hann skóp og af einum allar þjóðir manna og lét þær byggja allt yfirborð jarðar er hann hafði ákveðið setta tíma og mörk bólstaða þeirra.


með máttugum táknum og stórmerkjum í krafti heilags anda. Þannig hef ég lokið því af að boða fagnaðarerindið um Krist alla leið frá Jerúsalem og hringinn til Illýríu.


En einn hefur máttinn til þess að styrkja yður með fagnaðarerindi mínu, boðskap Jesú Krists. Þar opinberast leyndardómur sem var hulinn þögn um eilífar tíðir


en er nú opinber í spámannlegum ritningum og að boði hins eilífa Guðs kunngjörður öllum þjóðum að þær taki hann til sín og trúi.


Meðan við enn vorum vanmegna dó Kristur á settum tíma fyrir óguðlega.


Geri ég þetta af frjálsum vilja ber mér að fá laun. En finni ég mig til þess knúinn hefur Guð falið mér ráðsmennsku.


En þegar fylling tímans kom sendi Guð son sinn, fæddan af konu, fæddan undir lögmáli −


sem hann í náð sinni ætlaði sér að framkvæma í fyllingu tímanna: Að safna öllu sem til er á himni og jörðu undir eitt höfuð í Kristi.


Og hann kom og boðaði ykkur frið sem fjarlægir voruð, og frið hinum sem nálægir voru.


Því að það er augljóst orðið í allri lífvarðarhöllinni og öllum öðrum að ég er í fjötrum vegna Krists


ef þið standið stöðug í trúnni, á föstum grunni og hvikið ekki frá von þess fagnaðarerindis sem þið hafið heyrt og boðað hefur verið öllu sem skapað er í heiminum. Ég, Páll, er orðinn þjónn þess.


Það er ekki aðeins komið til ykkar heldur alls heimsins og ber ávöxt og vex eins og það hefur líka gert hjá ykkur frá þeim degi er þið heyrðuð það og sannfærðust um náð Guðs.


En Guð hefur talið mig maklegan þess að trúa mér fyrir fagnaðarerindinu. Þannig hef ég líka talað, ekki til þess að þóknast mönnum heldur Guði sem rannsakar hjörtu okkar.


Páll, postuli Krists Jesú, að boði Guðs frelsara vors og Krists Jesú, vonar vorrar, heilsar


Þetta er samkvæmt fagnaðarerindinu um dýrð hins blessaða Guðs sem mér var trúað fyrir.


Þetta er gott og þóknanlegt Guði, frelsara vorum,


Þess vegna leggjum við á okkur erfiði og þreytum stríð því að við höfum fest von okkar á lifanda Guð sem er frelsari allra manna, einkum trúaðra.


En Drottinn stóð með mér og veitti mér kraft til þess að ég yrði til að fullna prédikunina og allar þjóðir fengju að heyra. Og ég varð frelsaður úr gini ljónsins.


ekki hnuplsamir, heldur skulu þeir auðsýna hvers konar góða trúmennsku til þess að þeir prýði kenningu Guðs frelsara vors í öllum greinum.


í eftirvæntingu okkar sælu vonar, að hinn mikli Guð og frelsari vor Jesús Kristur opinberist í dýrð sinni.


Og sá sem á skýinu sat brá sigð sinni á jörðina og uppskeran var færð í hlöðu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ