Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Orðskviðirnir 13:3 - Biblían (2007)

3 Sá sem gætir munns síns varðveitir líf sitt en glötun bíður hins lausmála.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

3 Sá sem gætir munns síns, varðveitir líf sitt, en glötun er búin þeim, er ginið glennir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Orðskviðirnir 13:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Set þú, Drottinn, vörð við munn minn, gæt hliðs vara minna.


Ef einhver óskar lífs, þráir lífdaga til þess að njóta hamingjunnar,


Til söngstjórans, eftir Jedútún. Davíðssálmur.


Vitrir menn geyma þekkingu sína en orð afglapans boða bráða glötun.


Málæðinu fylgja yfirsjónir en sá breytir hyggilega sem hefur taumhald á tungu sinni.


Sá sem er vitur í hjarta þýðist áminningar en þeim farnast illa sem talar af gáleysi.


Yfirsjón varanna er ill snara en hinn réttláti bjargast úr nauðum.


Sál letingjans girnist og fær ekki en sál hins eljusama mettast ríkulega.


Í munni heimskingjans býr vöndur gegn hroka hans en varir hinna vitru varðveita þá.


Dauði og líf eru á valdi tungunnar, sá sem henni beitir mun og þiggja ávöxt hennar.


Munnur heimskingjans verður honum að falli og varirnar eru lífi hans snara.


Vesæll er sá sem ljóstrar upp leyndarmálum, hafðu ekki samneyti við málugan mann.


Sá sem gætir munns síns og tungu forðar sjálfum sér frá nauðum.


Sá sem þykist vera guðrækinn en hefur ekki taumhald á tungu sinni blekkir sjálfan sig og guðrækni hans er fánýt.


Hann svaraði: „Ef menn binda mig með nýjum reipum, sem ekki hafa verið höfð til neinnar vinnu, verð ég linur og eins og hver annar maður.“


og sagði henni allan hug sinn og mælti: „Aldrei hefur rakhnífur komið á höfuð mitt því að ég var helgaður Guði frá móðurlífi. Væri hár mitt skorið hyrfu kraftar mínir og ég yrði linur og eins og allir aðrir menn.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ