Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Míka 5:2 - Biblían (2007)

2 Því verður þjóðin yfirgefin þar til sú hefur fætt er fæða skal. Þá munu þeir sem eftir lifa ættmenna hans snúa aftur til Ísraels lýðs.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

2 Fyrir því mun Guð yfirgefa þá til þess tíma, er sú hefir fætt, er fæða skal, en þá munu leifar ættbræðra hans hverfa aftur til Ísraelsmanna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Míka 5:2
57 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Þau héldu nú frá Betel og þegar þau nálguðust Efrata kom að því að Rakel skyldi verða léttari. Varð fæðingin mjög erfið


Þegar Rakel var látin var hún jörðuð við veginn til Efrata, það er Betlehem.


Þegar ég kom heim frá Mesópótamíu missti ég Rakel í Kanaanslandi á leiðinni, þegar ég átti skammt eftir ófarið til Efrata, og ég jarðaði hana þar við veginn til Efrata.“ Efrata er nú þekkt sem Betlehem.


Hvorki mun veldissprotinn víkja frá Júda né stafurinn frá fótum hans. Honum verður sýnd lotning og þjóðirnar ganga honum á hönd.


Synir Salma, föður Betlehems, voru Netófatítar, Atrót Bet Jóab og helmingur Manatíta, það er Sóreítar,


Og Penúel var faðir Gedórs og Eser faðir Húsa. Þetta voru synir Húrs, frumburðar Efrata, föður Betlehems.


því að Júda varð voldugastur bræðra sinna og afkomandi hans varð þjóðhöfðingi þó að Jósef hlyti frumburðarréttinn.


Sjá, vér heyrðum um hana í Efrata fundum hana á völlunum við Jaar.


Áður en fjöllin fæddust og jörðin og heimurinn urðu til, frá eilífð til eilífðar ert þú, ó Guð.


Þú skalt velja meðal allrar þjóðarinnar dugandi og guðhrædda menn, trausta menn sem ekki eru mútuþægir. Þú skalt setja þá yfir fólkið sem foringja yfir þúsund manna flokkum, yfir hundrað manna, fimmtíu manna og tíu manna flokkum.


Móse valdi dugandi menn úr öllum Ísrael og gerði þá að höfðingjum yfir þjóðinni, foringjum þúsund manna, foringjum hundrað manna, fimmtíu manna og tíu manna.


Af stofni Ísaí mun kvistur fram spretta og sproti vaxa af rótum hans.


Hann óx upp eins og viðarteinungur fyrir augliti Drottins, eins og rótarkvistur úr þurri jörð. Hann var hvorki fagur né glæsilegur ásýndum né álitlegur svo að oss fyndist til um hann.


Ég gerði hann að vitni fyrir þjóðirnar, að höfðingja og stjórnanda þjóðanna.


Þess vegna mun Drottinn sjálfur gefa yður tákn. Sjá, yngismær verður þunguð og fæðir son og lætur hann heita Immanúel.


Afkomandi hans verður leiðtogi hans, af ætt hans kemur drottnari hans. Ég mun leyfa honum að ganga fram fyrir mig svo að hann geti nálgast mig. Hver annar mundi hætta lífi sínu til að nálgast mig? segir Drottinn.


Vér skulum leita þekkingar, sækjast eftir að þekkja Drottin. Hann kemur jafn áreiðanlega og morgunroði, eins og vorskúr sem vökvar jarðveginn.


Á þeim degi mun ég endurreisa hina föllnu tjaldbúð Davíðs. Ég mun múra upp í sprungurnar og reisa það sem hrunið hefur. Ég mun byggja það aftur eins og það var áður


Þú skalt engjast og hljóða, dóttirin Síon, eins og kona í barnsnauð. Nú verður þú að fara úr borginni og hafast við á víðavangi. Þú ferð til Babýlonar og þar verður þér bjargað, þar frelsar Drottinn þig úr höndum óvina þinna.


Sverð, hef þig á loft gegn hirði mínum, manninum sem gætir hjarðar minnar, segir Drottinn allsherjar. Bana hirðinum og hjörðin mun tvístrast en ég mun annast hið smáa.


Fagna mjög, dóttirin Síon, lát gleðilátum, dóttirin Jerúsalem. Sjá, konungur þinn kemur til þín. Réttlátur er hann og sigursæll, lítillátur og ríður asna, ungum ösnufola.


Þegar Jesús var fæddur í Betlehem í Júdeu á dögum Heródesar konungs komu vitringar frá Austurlöndum til Jerúsalem


Þú Betlehem, í landi Júda, ekki ert þú síst meðal hefðarborga Júda. Því að höfðingi mun frá þér koma sem verður hirðir lýðs míns, Ísraels.“


Og Jesús kom til þeirra, talaði við þá og sagði: „Allt vald er mér gefið á himni og jörðu.


Þeir tóku að ákæra hann og sögðu: „Við höfum komist að raun um að þessi maður leiðir þjóð okkar afvega, hann bannar að gjalda keisaranum skatt og segist sjálfur vera Kristur, konungur.“


Yfirskrift var yfir honum: ÞESSI ER KONUNGUR GYÐINGA.


Hefur ekki ritningin sagt að Kristur komi af kyni Davíðs og frá Betlehem, þorpinu þar sem Davíð var?“


Þá sótti ég leiðtoga ættbálka ykkar, vitra menn og valinkunna, og setti þá höfðingja yfir ykkur, yfir þúsund manna flokka, hundrað manna, fimmtíu manna og tíu manna flokka. Ég setti þá einnig ritara fyrir hvern ættbálk ykkar.


Hann er fyrri en allt og allt á tilveru sína í honum.


Jesús Kristur er í gær og í dag hinn sami og um aldir.


Því að alkunnugt er að Drottinn vor er af Júda ætt en Móse hefur ekkert talað um presta af þeirri ættkvísl.


Efni vort er það sem var frá upphafi, það sem við höfum heyrt, það sem við höfum séð með augunum, það sem við horfðum á og hendurnar þreifuðu á, það er orð lífsins.


Og hann hefur á skikkju sinni og lend nafn ritað: „Konungur konunga og Drottinn drottna.“


Engli safnaðarins í Smyrnu skaltu rita: Þetta segir sá fyrsti og síðasti, sá sem dó og varð aftur lifandi:


Og hann sagði við mig: „Það er fram komið. Ég er Alfa og Ómega, upphafið og endirinn. Ég mun gefa þeim ókeypis, sem þyrstur er, af lind lífsins vatns.


Í Betlehem í Júda var ungur maður af ætt Júda. Hann var Levíti og hafði komið sér þar fyrir.


Á stjórnartíð dómaranna varð einhverju sinni hungursneyð í landinu. Fór þá maður nokkur ásamt konu sinni og tveimur sonum frá Betlehem í Júda til að leita hælis sem aðkomumaður á Móabssléttu.


Þá sagði allt fólkið í borgarhliðinu og öldungarnir: „Við erum vitni að þessu. Drottinn geri konuna, sem kemur í hús þitt, eins og Rakel og Leu sem báðar reistu Ísraels hús. Veitist þér vald í Efrata og frægð í Betlehem.


En í dag hafið þið hafnað Guði ykkar, honum sem hefur frelsað ykkur frá sérhverju böli og úr öllum þrengingum ykkar. Nú segið þið við hann: Þú skalt setja konung yfir okkur. Gangið nú fram fyrir auglit Drottins eftir ættbálkum ykkar og ættum.“


Davíð var sonur Ísaí af ætt Efrata frá Betlehem í Júda. Ísaí átti átta syni. Hann var orðinn gamall maður, háaldraður, á dögum Sáls.


Færðu hershöfðingjanum þessa tíu osta, spyrðu hvernig bræðrum þínum líður og komdu með eitthvað frá þeim sem staðfestir það.


Finnið alla staði þar sem hann hefði getað falið sig, kannið þá og komið aftur til mín með öruggar upplýsingar. Þá fer ég með ykkur. Ef hann er í landinu skal ég leita hans meðal allra ættbálka Júda.“


Hann gerir syni ykkar að liðsforingjum yfir þúsund mönnum eða flokksforingjum yfir fimmtíu. Hann lætur þá plægja akra sína, vinna við uppskeruna, smíða vopn sín og búnað stríðsvagna sinna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ