Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Júdasarbréfið 1:3 - Biblían (2007)

3 Þið elskuðu, mér var það ríkt í huga að rita ykkur um sameiginlegt hjálpræði okkar. En nú kemst ég ekki hjá því að skrifa og hvetja ykkur til að berjast fyrir þeirri trú sem heilögum hefur í eitt skipti fyrir öll verið í hendur seld.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

3 Þér elskaðir, mér var það ríkt í huga að rita yður um sameiginlegt hjálpræði vort. En nú kemst ég ekki hjá því að skrifa og hvetja yður til að berjast fyrir þeirri trú, sem heilögum hefur í eitt skipti fyrir öll verið í hendur seld.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Júdasarbréfið 1:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ég ávítaði þá og bölvaði þeim, sló nokkra þeirra og hárreytti þá og særði þá við Guð: „Þið megið hvorki gefa dætur ykkar sonum þeirra né taka dætur þeirra handa sonum ykkar eða sjálfum ykkur að eiginkonum.


En Drottinn mun bjarga Ísrael og sú frelsun varir að eilífu. Þér verðið hvorki til skammar né hafðir oftar að spotti, aldrei að eilífu.


Hverfið aftur til mín og látið frelsast, gjörvöll endimörk jarðar, því að ég er Guð og enginn annar.


Varið yður hver á öðrum og treystið ekki bróður yðar. Sérhver bróðir er fláráður og sérhver vinur er rógberi.


lauk þeim upp fyrir þeim og setti þeim fyrir sjónir að Kristur átti að líða og rísa upp frá dauðum. Hann sagði: „Jesús, sem ég boða ykkur, hann er Kristur.“


hann hrakti skarplega rök Gyðinga í allra áheyrn og sannaði af ritningunum að Jesús væri Kristur.


því að ég hef boðað ykkur allt Guðs ráð og ekkert dregið undan.


Nú skuluð þið vita að Guð hefur sent heiðingjunum þetta hjálpræði sitt og þeir munu hlusta.“


Ekki er hjálpræðið í neinum öðrum og ekkert annað nafn er mönnum gefið um víða veröld sem getur frelsað okkur.“


Orð Guðs breiddist út og tala lærisveinanna í Jerúsalem fór stórum vaxandi. Einnig snerist mikill fjöldi presta til hlýðni við trúna.


Ananías svaraði: „Drottinn, heyrt hef ég marga segja frá manni þessum, hve mikið illt hann hefur gert þínum heilögu í Jerúsalem.


En Sál efldist æ meir og gerði þá Gyðinga sem bjuggu í Damaskus rökþrota er hann sannaði að Jesús væri Kristur.


Því það kenndi ég ykkur fyrst og fremst, sem ég einnig hef meðtekið, að Kristur dó vegna synda okkar samkvæmt ritningunum,


En undan þeim létum við ekki eitt andartak til þess að þið gætuð haft fagnaðarerindið óbrenglað.


Hér er hvorki Gyðingur né annarrar þjóðar maður, þræll né frjáls maður, karl né kona. Þið eruð öll eitt í Kristi Jesú.


Sjáið með hversu stórum stöfum ég skrifa ykkur með eigin hendi.


Páll, að vilja Guðs postuli Krists Jesú, heilsar hinum heilögu í Efesus sem trúa á Krist Jesú.


Þú skalt hreinsa þig af saklausu blóði sem úthellt var hjá þér með því að gera það sem rétt er í augum Drottins.


Drottinn fékk mér báðar steintöflurnar sem voru ritaðar með fingri Guðs. Á töflunum stóðu öll boðorðin sem Drottinn hafði flutt ykkur á fjallinu, úr eldinum, daginn sem þið komuð þar saman.


Páll og Tímóteus, þjónar Krists Jesú, heilsa öllum heilögum í Filippí, sem eru í Kristi Jesú, ásamt biskupum þeirra og djáknum.


En hvað sem öðru líður, þá hegðið ykkur eins og samboðið er fagnaðarerindinu um Krist. Hvort sem ég kem og heimsæki ykkur eða ég er fjarverandi vil ég fá að heyra um ykkur að þið standið stöðug í einum anda, berjist með einni sál fyrir trúnni á fagnaðarerindið og


þeim í Kólossu sem eru trúuð og helguð systkin í Kristi. Náð sé með yður og friður frá Guði föður vorum.


Ykkur er kunnugt að ég hafði áður þolað illt og verið misþyrmt í Filippí en Guð minn gaf mér djörfung til að tala til ykkar fagnaðarerindi Guðs þótt baráttan væri mikil.


Þessi fyrirmæli legg ég fyrir þig, barnið mitt, Tímóteus, og minni á þau spádómsorð sem áður voru töluð yfir þér. Minnugur þeirra skaltu berjast hinni góðu baráttu,


Berstu trúarinnar góðu baráttu, höndla þú eilífa lífið sem þú varst kallaður til og þú játaðist með góðu játningunni í viðurvist margra votta.


Farðu eftir heilnæmu orðunum sem þú heyrðir mig flytja og tileinka þér þá trú og þann kærleika sem Kristur Jesús veitir.


Til Títusar, skilgetins barns míns í sameiginlegri trú. Náð og friður frá Guði föður og Kristi Jesú, frelsara vorum.


Ég hef ritað ykkur fáein hvatningarorð, ég bið ykkur, systkin, að taka þeim vel.


En hvað ykkur snertir, þið elskuð, þá er ég sannfærður um að ykkur er betur farið og þið nær hjálpræðinu þó að ég mæli svo.


Ég hef látið Silvanus, sem er trúr bróðir í mínum augum, skrifa þetta stutta bréf til þess að hvetja ykkur og vitna hátíðlega að þetta er hin sanna náð Guðs. Standið stöðug í henni.


Símon Pétur, þjónn og postuli Jesú Krists, heilsar þeim sem Guð vor og frelsari Jesús Kristur hefur í réttlæti sínu gefið sömu dýrmætu trú og mér.


Því að betra hefði þeim verið að hafa ekki þekkt veg réttlætisins en að hafa þekkt hann og snúa síðan aftur frá hinu heilaga boðorði sem þeim hafði verið gefið.


Júdas, þjónn Jesú Krists, bróðir Jakobs, heilsar þeim sem Guð faðir elskar og hefur kallað og Jesús Kristur varðveitir.


En þið elskuðu, minnist þeirra orða sem postular Drottins vors Jesú Krists hafa áður talað.


En þið elskuðu, byggið ykkur sjálf upp í helgustu trú ykkar. Biðjið í heilögum anda.


Og þau hafa sigrað hann fyrir blóð lambsins og fyrir orð vitnisburðar síns og eigi var þeim lífið svo kært að þeim ægði dauði.


Kvíð þú ekki því sem þú átt að líða. Djöfullinn mun varpa nokkrum yðar í fangelsi til þess að reyna yður og þér munuð þola þrengingu í tíu daga. Vertu trúr allt til dauða og ég mun gefa þér kórónu lífsins.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ