Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jónas 1:9 - Biblían (2007)

9 Hann svaraði: „Ég er Hebrei og tilbið Drottin, Guð himinsins, sem skapaði bæði sjó og land.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

9 Hann sagði við þá: “Ég er Hebrei og dýrka Drottin, Guð himinsins, þann er gjört hefir hafið og þurrlendið.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jónas 1:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Guð nefndi þurrlendið jörð og safn vatnanna nefndi hann haf. Og Guð sá að það var gott.


Nú kom maður af flóttanum og sagði Hebreanum Abram tíðindin. Hann bjó þá í eikilundi Amorítans Mamre, ættmanns Eskols og Aners, en þeir voru eiðsvarnir bandamenn Abrams.


Drottinn, Guð himnanna, tók mig úr húsi föður míns, úr ættlandi mínu, talaði við mig og sór mér svohljóðandi eið: Niðjum þínum mun ég gefa þetta land. Hann mun senda engil sinn á undan þér, að þú megir fá syni mínum konu þaðan.


þá kallaði hún á heimafólk sitt og sagði: „Sjáið, hann hefur fært okkur hebreskan mann sem skemmtir sér á kostnað okkar. Hann kom inn til mín og vildi leggjast með mér en ég æpti hástöfum.


Fyrst eftir að þjóðir þessar voru sestar þar að dýrkuðu þær ekki Drottin. Drottinn sendi því ljón til þeirra og drápu þau nokkra menn.


Þá kom einn prestanna, sem fluttir höfðu verið frá Samaríu, aftur, settist að í Betel og kenndi þeim hvernig þeir áttu að dýrka Drottin.


„Svo segir Kýrus Persakonungur: Drottinn, Guð himinsins, hefur gefið mér öll konungsríki jarðar. Hann hefur sjálfur falið mér að reisa sér hús í Jerúsalem í Júda.


Þeir gáfu þessa skýringu: Við erum þjónar Guðs himins og jarðar og erum að endurreisa það hús sem stóð hér fullgert í mörg ár. Mikill konungur í Ísrael reisti það og fullgerði.


Þegar ég heyrði þessar fréttir settist ég niður og grét. Ég syrgði dögum saman, fastaði og bað frammi fyrir Guði himinsins.


Konungur spurði: „Hvers beiðistu þá?“ Ég gerði bæn mína til Guðs himinsins


Þú ert Drottinn, þú einn. Þú hefur gert himininn, himin himinsins og allan hans her, jörðina og allt sem á henni er, höfin og allt sem í þeim er. Þú fyllir þau öll lífi og himinsins her sýnir þér lotningu.


Satan svaraði Drottni og sagði: „Er Job guðhræddur að ástæðulausu? Hefur þú ekki verndað hann, hús hans og eignir á alla lund?


Þakkið Guði himinsins, miskunn hans varir að eilífu.


Egyptalandskonungur talaði síðan við hebresku ljósmæðurnar. Hét önnur Sifra og hin Púa.


Daginn eftir gekk hann aftur út og sá þá tvo hebreska menn takast á. Þá spurði hann þann seka: „Hvers vegna slærðu félaga þinn?“


Á dögum þessara konunga mun Guð himnanna magna upp ríki sem aldrei mun hrynja og ekki verða selt annarri þjóð í hendur. Það mun eyða öllum þessum ríkjum og gera þau að engu en standa sjálft að eilífu.


Eftir það munu Ísraelsmenn hverfa aftur og þeir munu leita Drottins, Guðs síns, og Davíðs, konungs síns. Skjálfandi koma þeir til Drottins og góðra gjafa hans á hinum síðustu dögum.


„Menn, hví gerið þið þetta? Við erum menn eins og þið, og flytjum ykkur þann fagnaðarboðskap að þið skulið hverfa frá þessum fánýtu goðum til lifanda Guðs sem skapaði himin, jörð og haf og allt sem í þeim er.


Því að á þessari nóttu stóð hjá mér engill þess Guðs sem ég heyri til og þjóna og mælti:


Ég var umskorinn á áttunda degi, af kyni Ísraels, ættkvísl Benjamíns, Hebrei af Hebreum, í lögmálshlýðni farísei,


Á þeirri stundu varð landskjálfti mikill og tíundi hluti borgarinnar hrundi. Í landskjálftanum fórust sjö þúsundir manna en þeir sem eftir voru urðu ótta slegnir og fólu sig á vald Guðs á himni.


Hver skyldi ekki óttast þig, Drottinn, og vegsama nafn þitt? Því að þú einn ert heilagur, allar þjóðir munu koma og tilbiðja frammi fyrir þér því að réttlátir dómar þínir eru opinberir orðnir.


Og menn lastmæltu Guði himinsins fyrir kvalirnar og fyrir kaun sín en eigi bættu þeir ráð sitt og létu ekki af verkum sínum.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ