Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremía 7:6 - Biblían (2007)

6 kúgið ekki aðkomumenn, munaðarleysingja og ekkjur, úthellið ekki saklausu blóði á þessum stað og eltið ekki aðra guði yður til tjóns,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

6 undirokið ekki útlendinga, munaðarleysingja og ekkjur, og úthellið ekki saklausu blóði á þessum stað, og eltið ekki aðra guði, yður til tjóns,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremía 7:6
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Þessi illa þjóð neitar að hlýða á boð mín. Þeir fylgja þrjósku eigin hjarta og elta framandi guði, þjóna þeim og dýrka. Því fer fyrir þeim eins og þessu belti sem er með öllu ónothæft.


En ef þú gleymir Drottni, Guði þínum, fylgir öðrum guðum, þjónar þeim og tilbiður, þá votta ég í dag að ykkur mun gereytt


en bölvunina ef þið hlýðið ekki boðum Drottins, Guðs ykkar, og víkið af veginum sem ég legg fyrir ykkur að ganga og fylgið öðrum guðum sem þið hafið ekki áður þekkt.


Á klæðafaldi þínum má jafnvel finna blóð úr fátæklingum, saklausum mönnum sem þú stóðst þó ekki að innbroti. Þrátt fyrir allt þetta


Hrein og flekklaus guðrækni fyrir Guði föður er að vitja munaðarlausra og ekkna í þrengingum þeirra og varðveita sjálfan sig óflekkaðan af heiminum.


Ég mun koma til ykkar og halda dómþing. Ég kem brátt og vitna gegn galdramönnum, hórkörlum og meinsærismönnum, gegn öllum sem halda launum fyrir daglaunamönnum, kúga ekkjur og munaðarleysingja og þjaka aðkomumenn og óttast mig ekki, segir Drottinn hersveitanna.


Þetta geri ég af því að þér hafið svikið mig og gert mér þennan stað framandi með því að færa þar reykelsisfórnir öðrum guðum sem hvorki þér sjálfir, feður yðar né Júdakonungar höfðu áður þekkt. Þeir hafa fyllt þennan stað af saklausu blóði.


Fætur þeirra eru skjótir til ills, fljótir til að úthella saklausu blóði. Hugsanir þeirra eru illar, eyðing og tortíming er á vegum þeirra.


Bölvaður er sá sem hallar rétti aðkomumanns, munaðarleysingja eða ekkju. Allt fólkið skal segja: Amen.


Þú skalt ekki halla rétti aðkomumanns eða munaðarleysingja og þú skalt ekki taka fatnað ekkju að veði.


Og allur lýðurinn sagði: „Komi blóð hans yfir okkur og yfir börn okkar!“


og mælti: „Ég drýgði synd, ég sveik saklaust blóð.“ Þeir sögðu: „Hvað varðar okkur um það? Það er þitt að sjá fyrir því.“


Hann heldur ekki fórnarmáltíð á fjöllum og hefur ekki upp augu sín til skurðgoða Ísraelsmanna, hann svívirðir ekki eiginkonu náunga síns og leggst ekki með konu sem hefur á klæðum,


Það var sökum synda spámanna hennar og misgjörða presta hennar sem úthelltu í borginni blóði réttlátra.


Þeir sóttu Úría til Egyptalands og fóru með hann til Jójakíms konungs. Hann lét taka hann af lífi með sverði og henda líki hans á grafir múgamanna.


En það skuluð þér vita fyrir víst að líflátið þér mig látið þér saklaust blóð koma yfir sjálfa yður, þessa borg og íbúa hennar. Drottinn hefur í sannleika sent mig til yðar til þess að flytja yður þessa ræðu.“


Nei, ef þér gerbreytið háttum yðar og verkum, ef þér sýnið sanngirni í deilum manna á meðal,


Til einskis hirti ég syni yðar, þeir létu sér ekki segjast. Eins og glefsandi ljón tortímdu sverð yðar spámönnunum.


úthelltu saklausu blóði, blóði sona sinna og dætra sem þeir fórnuðu goðum Kanaans svo að landið vanhelgaðist af blóðinu.


einkum vegna hins saklausa blóðs sem hann hafði úthellt. Hann fyllti Jerúsalem af saklausu blóði og það vildi Drottinn ekki fyrirgefa.


Hann lét son sinn ganga gegnum eld, stundaði galdur og spákukl og réð sér miðil og spásagnamann. Hann aðhafðist margt sem illt var í augum Drottins og vakti reiði hans.


Enginn má hafa neitt af landa sínum. Þú skalt virða Guð þinn, ég er Drottinn, Guð ykkar.


feit og sælleg. Þau styðja málstað illmenna, kveða eigi upp rétta dóma í þágu munaðarleysingja svo að þeim farnist vel og reka eigi réttar fátæklinga.


Þegar þér hafið stolið, myrt, drýgt hór, svarið meinsæri, fórnað til Baals og elt aðra guði sem þér hafið ekki þekkt fyrr,


Ég hef hvað eftir annað sent yður þjóna mína, spámennina, til að boða: Snúið yður, hver af sínum vonda vegi, og bætið breytni yðar. Eltið ekki aðra guði til að þjóna þeim. Þá munuð þér búa áfram í landinu sem ég gaf feðrum yðar. En þér lögðuð ekki við hlustir og hlýdduð mér ekki.


Faðir og móðir eru fyrirlitin í þér og þeir sem leita hælis beittir ofbeldi innan múra þinna, ekkjan og munaðarleysinginn kúguð í þér.


Þegar aðkomumaður dvelur hjá ykkur skuluð þið ekki sýna ójöfnuð.


Færðu ekki úr stað landamerki ekkjunnar og gakktu ekki inn á akra munaðarleysingjanna


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ