Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakobsbréfið 5:11 - Biblían (2007)

11 Því við teljum þá sæla sem þolgóðir hafa verið. Þið hafið heyrt um þolgæði Jobs og vitið hvaða lyktir Drottinn gerði á högum hans. Drottinn er mjög miskunnsamur og líknsamur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

11 Því vér teljum þá sæla, sem þolgóðir hafa verið. Þér hafið heyrt um þolgæði Jobs og vitið, hvaða lyktir Drottinn gjörði á högum hans. Drottinn er mjög miskunnsamur og líknsamur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakobsbréfið 5:11
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davíð svaraði Gað: „Nú er úr vöndu að ráða. Helst vil ég falla í hendur Drottins því að mikil er miskunn hans en í hendur manna vil ég ekki falla.“


Ef þið snúið ykkur til Drottins, Guðs ykkar, verður bræðrum ykkar og sonum sýnd miskunn af þeim sem herleiddu þá. Þeim verður jafnvel leyft að snúa aftur heim til þessa lands því að Drottinn, Guð ykkar, er náðugur og miskunnsamur. Hann mun ekki snúa augliti sínu frá ykkur ef þið snúið til hans.“


Þeir vildu ekki hlýða og minntust ekki máttarverka þinna sem þú vannst fyrir þá. Þeir þverskölluðust og einsettu sér að halda aftur í þrælkunina í Egyptalandi. En þú ert Guð sem fyrirgefur, náðugur og miskunnsamur, seinn til reiði og gæskuríkur og þú yfirgafst þá ekki.


En vegna þinnar miklu miskunnsemi tortímdir þú þeim ekki og þú yfirgafst þá ekki því að þú ert náðugur og miskunnsamur Guð.


Einu sinni var maður í Úslandi sem Job hét. Hann var ráðvandur og réttlátur, óttaðist Guð og forðaðist illt.


Hann eignaðist sjö syni og þrjár dætur.


Hann svaraði henni: „Þú talar eins og fávís kona. Ættum við að þiggja það sem er gott frá Guði en ekki það sem er illt?“ Þrátt fyrir allt þetta syndgaði Job ekki með vörum sínum.


Hann þekkir veginn sem ég geng. Prófi hann mig reynist ég sem gull.


Eins og faðir sýnir miskunn börnum sínum, eins hefur Drottinn sýnt miskunn þeim er óttast hann.


Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, þolinmóður og mjög gæskuríkur.


Náðugur er Drottinn og réttlátur og Guð vor er miskunnsamur.


Snú þér til mín og ver mér náðugur eins og þeim er ætlað sem elska nafn þitt.


Náðugur og miskunnsamur er Drottinn, þolinmóður og mjög gæskuríkur.


Gef gætur að hinum ráðvanda og horfðu til hins grandvara því að friðsamir menn eiga framtíðina fyrir sér


En hann er miskunnsamur, fyrirgefur misgjörðir og eyðir þeim ekki. Oft stillir hann reiði sína, heldur aftur af bræði sinni.


En þú, Drottinn, ert miskunnsamur og líknsamur Guð, þolinmóður, gæskuríkur og harla trúfastur.


Þú, Drottinn, ert góður og fús til að fyrirgefa, gæskuríkur öllum sem ákalla þig.


Sæll er sá maður er þú agar, Drottinn, og fræðir með lögmáli þínu


Drottinn gekk fram hjá honum og hrópaði: „Drottinn, Drottinn er miskunnsamur og náðugur Guð, seinn til reiði, gæskuríkur og trúfastur.


Betri er endir máls en upphaf, betri er þolinmóður maður en þóttafullur.


Ég vil minnast velgjörða Drottins, syngja Drottni lof fyrir allt sem hann gerði fyrir oss, hina miklu gæsku Drottins við Ísraels ætt sem hann sýndi henni af miskunn sinni og miklum kærleika.


í öllum þrengingum þeirra. Það var hvorki sendiboði né engill heldur hann sjálfur sem frelsaði þá. Í kærleika sínum og miskunn endurleysti hann þá, hann tók þá upp og bar þá alla daga hinna fyrri tíða.


Náð Drottins er ekki þrotin, miskunn hans ekki á enda,


Hjá Drottni, Guði vorum, er miskunn og fyrirgefning en vér höfum sýnt honum mótþróa


Rífið hjörtu yðar fremur en klæði yðar og snúið aftur til Drottins, Guðs yðar. Miskunnsamur er hann og líknsamur, seinn til reiði og gæskuríkur og iðrast hins illa.


og hann sagði við Drottin: „Ó, Drottinn! Var það ekki einmitt þetta sem ég sagði áður en ég fór að heiman? Það var vegna þessa sem ég í fyrstu vildi flýja til Tarsis því að ég vissi að þú ert líknsamur og miskunnsamur Guð, þolinmóður og gæskuríkur, og þú iðrast ógæfunnar og lætur refsinguna ekki dynja yfir.


Hver er slíkur Guð sem þú, sem fyrirgefur misgjörðir og sýknar af syndum þá sem eftir eru af arfleifð þinni? Reiði Guðs varir ekki að eilífu því að hann hefur unun af að sýna mildi.


Drottinn er seinn til reiði og gæskuríkur, fyrirgefur misgjörðir og afbrot en lætur hinum seka ekki óhegnt heldur vitjar misgjörða feðranna á börnunum í þriðja og fjórða lið.


Allir munu hata yður af því að þér trúið á mig. En sá sem staðfastur er allt til enda mun frelsast.


Miskunn hans við þá er óttast hann varir frá kyni til kyns.


Því að hver sá öðlast sem biður, sá finnur sem leitar og fyrir þeim sem á knýr mun upp lokið verða.


Verið miskunnsöm eins og faðir yðar er miskunnsamur.


Eða forsmáir þú hans miklu gæsku, þolinmæði hans og biðlund og lætur þér ekki skiljast að gæska Guðs vill leiða þig til afturhvarfs?


Hann vildi að vér yrðum til vegsemdar dýrð hans og náð sem hann hefur gefið oss í sínum elskaða syni.


En Guð er auðugur að miskunn. Svo mikil var elska hans til okkar að þótt við værum dauð vegna misgjörða okkar


En við skjótum okkur ekki undan og glötumst heldur trúum við og frelsumst.


Því að við erum orðin hluttakar Krists svo framarlega sem við treystum honum staðfastlega allt til enda eins og í upphafi.


en Kristur er sonur og er trúað fyrir að ráða yfir húsi hans. Og hans hús erum við ef við höldum djörfunginni og voninni sem við miklumst af.


Sæll er sá maður sem stenst freistingu og reynist hæfur. Guð mun veita honum kórónu lífsins sem hann hefur heitið þeim er elska hann.


Kæri söfnuður, álítið það mesta fagnaðarefni er þið ratið í ýmiss konar raunir.


Gerið því hugi ykkar viðbúna og verið vakandi. Bindið alla von ykkar við þá náð sem ykkur mun veitast við opinberun Jesú Krists.


En þótt þið skylduð líða illt fyrir að gera það sem er rétt, þá eruð þið sæl. Hræðist eigi og skelfist eigi fyrir neinum.


Þannig veit Drottinn hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ