Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Harmljóðin 2:2 - Biblían (2007)

2 Vægðarlaust eyddi Drottinn öllum dvalarstöðum Jakobs, reif niður í bræði sinni vígi Júdadóttur og jafnaði þau við jörðu. Hann svipti ríkið sæmd, og ráðamenn þess.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

2 Vægðarlaust eyddi Drottinn öll beitilönd Jakobs, reif niður í bræði sinni vígi Júda-dóttur, varpaði til jarðar, vanhelgaði ríkið og höfðingja þess,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Harmljóðin 2:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Þá spurði Drottinn Satan: „Veittir þú athygli Job, þjóni mínum? Enginn maður á jörðinni er jafnráðvandur og réttlátur og hann. Hann óttast Guð og forðast illt. Hann er staðfastur í ráðvendni sinni þó að þú hafir að tilefnislausu egnt mig gegn honum til að gera út af við hann.“


Hönd þín nær til allra óvina þinna, hægri hönd þín nær til hatursmanna þinna.


og lögðu eld í helgidóm þinn, vanhelguðu bústað nafns þíns og jöfnuðu við jörðu.


Dagur skelfingar, eyðingar og upplausnar kom frá Guði, Drottni allsherjar, í Sýnadal. Múrarnir voru brotnir niður, neyðaróp glumdu í fjöllunum.


Drottinn allsherjar ákvað þetta til að vanvirða allan upphafinn glæsileika og lægja tignarmenn á jörðinni.


Háa virkismúra þína mun hann brjóta niður, hann mun jafna þá við jörðu, gera þá að dufti.


Hann hefur lítillækkað þá sem bjuggu á hæðum, steypt hinni háreistu borg, steypt henni til jarðar og varpað henni í duftið.


Þegar greinarnar þorna eru þær brotnar af, konur koma og kveikja eld við þær. Þar sem þetta er skilningslaus þjóð sýnir sá sem skapaði hana enga miskunn og sá sem mótaði hana auðsýnir henni enga náð.


Þess vegna vanhelgaði ég hina heilögu höfðingja og ofurseldi Jakob banni og Ísrael háðung.


Ég reiddist þjóð minni, vanhelgaði erfðaland mitt, ég fékk hana þér í hendur. En þú sýndir henni enga miskunn, þjakaðir aldraða með þungu oki þínu.


Ég mun mola þá sundur hvern með öðrum, feður með sonum, segir Drottinn. Hvorki samúð, vorkunn né miskunn getur varnað því að ég eyði þeim.


Svo segir Drottinn hersveitanna, Ísraels Guð: Ég sendi alla þá ógæfu, sem ég hef hótað, yfir þessa borg og borgirnar, sem henni heyra til, vegna þess að íbúarnir hafa þverskallast við og ekki hlýtt á orð mín.


Eftir það, segir Drottinn, mun ég selja Sedekía Júdakonung ásamt hirðmönnum hans og þjóð og öllum í þessari borg, sem hafa bjargast undan drepsótt, sverði og hungri, í hendur Nebúkadresari Babýloníukonungi og í hendur fjandmönnum þeirra og þeim sem sækjast eftir lífi þeirra. Þeir munu fella þá með sverðseggjum hlífðarlaust, vægðarlaust og miskunnarlaust.


Farið upp í víngarðana og rífið þá niður en gereyðið þeim ekki, rífið burtu teinungana því að þeir eru ekki eign Drottins.


Drottinn hefur gert það sem hann ásetti sér, látið það rætast sem hann varaði við forðum daga. Vægðarlaust hefur hann rifið niður, látið óvinina hlakka yfir þér og hafið horn fjandmanna þinna.


Ungir og aldnir liggja vegnir á strætunum, sveinar og öldungar. Meyjar mínar og æskumenn féllu fyrir sverði. Þú réðst þeim bana á reiðidegi þínum, slátraðir vægðarlaust.


Drottinn kom fram sem óvinur, eyddi Ísrael, lagði hallir hans í rúst og braut niður virki hans. Hryggð og harmi olli hann Júdadóttur.


þú sveipaðir þig reiði, ofsóttir oss og deyddir vægðarlaust.


Svo sannarlega sem ég lifi, segir Drottinn Guð: Þar sem þú hefur saurgað helgidóm minn með öllum þínum viðurstyggilegu skurðgoðum og andstyggilegu athöfnum mun ég nota rakhnífinn án vægðar og miskunnar.


Ég mun hvorki líta þig vægðarauga né sýna þér miskunn, heldur mun ég launa þér breytni þína og svívirðingar þínar skulu vera mitt á meðal þín. Þá skuluð þér skilja að ég er Drottinn.


Ég mun hvorki líta þig vægðarauga né sýna þér miskunn því að ég mun launa þér breytni þína og svívirðingar þínar skulu vera mitt á meðal þín. Þá munuð þér skilja að ég, Drottinn, er sá sem slær.


Ég mun bregðast við þessu af heift, ég mun ekki líta þá vægðarauga og ekki sýna þeim miskunn. Þó að þeir hrópi hástöfum í eyru mér mun ég ekki hlusta á þá.“


Ég vil því heldur ekki líta þá vægðarauga eða sýna þeim miskunn: Ég læt breytni þeirra koma þeim í koll.“


Af heift og reiði hegni ég þjóðum sem hafa óhlýðnast.


Segi Edómítar: „Við höfum orðið fyrir eyðingu en við munum endurreisa rústirnar,“ þá segir Drottinn hersveitanna: Byggi þeir mun ég niður rífa uns þeir verða kenndir við land ranglætisins og nefndir þjóðin sem Drottinn er ævinlega reiður.


Bar þér þá ekki einnig að miskunna samþjóni þínum eins og ég miskunnaði þér?


því að vopnin, sem ég nota, eru ekki jarðnesk heldur máttug vopn Guðs til að brjóta niður vígi.


Hún sest um þig í öllum borgum þínum uns hinir háu og rammgerðu múrar þínir, sem þú treystir á, eru fallnir alls staðar í landi þínu. Hún sest um þig í öllum borgum landsins sem Drottinn, Guð þinn, gefur þér.


Úr nösum mér standa eldtungur sem brenna niður í djúp heljar, eyða jörð og jarðargróða, leggja eld í grundvöll fjalla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ