Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Harmljóðin 1:9 - Biblían (2007)

9 Saurugleiki hennar loðir við klæðafald hennar, hún leiddi ekki hugann að því sem hennar beið. Hún féll undradjúpt, enginn varð til að hugga hana. Lít, Drottinn, á eymd mína því að óvinirnir hrósa sigri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblían (1981)

9 Saurugleiki hennar loðir við klæðafald hennar, hún hugsaði ekki um endalokin. Hún féll undradjúpt, enginn verður til að hugga hana. Lít, Drottinn, á eymd mína, því að óvinirnir hrósa sigri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Harmljóðin 1:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ef til vill sér Drottinn eymd mína og veitir mér heill í staðinn fyrir formælingar hans í dag.“


Drottinn hafði séð bitra neyð Ísraels. Bæði skorti þræla og frjálsa menn og enginn gat bjargað Ísrael.


Guð vor, þú mikli, voldugi og ógurlegi Guð. Þú sem heldur sáttmálann í trúfesti. Lítilsvirtu ekki allt það harðræði sem vér höfum þolað, konungar vorir og höfðingjar, prestar og spámenn, feður vorir og öll þjóð þín, frá dögum Assýríukonunga og allt til þessa dags.


Sjá eymd mína og frelsa mig því að ég hef eigi gleymt lögmáli þínu.


Drottinn, Guð minn, þú ert mér máttug hjálp, þú skýlir höfði mínu á orrustudegi.


Lít á neyð mína og eymd og fyrirgef allar syndir mínar.


Háðungin kramdi hjarta mitt svo að ég örvænti. Ég vonaði að einhver sýndi meðaumkun en þar var enginn, og að einhverjir hugguðu en fann engan.


Ég hef ákveðið að leiða ykkur úr þjáningunni í Egyptalandi til lands Kanverja, Hetíta, Amoríta, Peresíta, Hevíta og Jebúsíta, til lands sem flýtur í mjólk og hunangi.


Þá sagði Drottinn: „Ég hef séð eymd þjóðar minnar í Egyptalandi og heyrt kvein hennar undan þeim sem þrælka hana. Já, ég þekki þjáningu hennar.


og það trúði. Þegar Ísraelsmenn heyrðu að Drottinn hefði liðsinnt þeim vegna þess að hann hefði séð þjáningu þeirra lutu þeir og féllu fram.


Enn sá ég alla þá kúgun sem viðgengst undir sólinni: Þar streyma tár hinna undirokuðu en enginn huggar þá. Af hendi kúgara sinna sæta þeir ofbeldi en enginn huggar þá.


Jerúsalem riðaði, Júda féll því að orð þeirra og athafnir voru andstæð Drottni, uppreisn gegn dýrðaraugum hans.


Legg við hlustir og heyr. Ljúktu upp augum, Drottinn, og líttu á. Hlýddu á öll orðin sem Sanheríb sendi til að smána hinn lifandi Guð.


Hvern hefur þú smánað og hvern spottað? Gegn hverjum hefur þú brýnt raustina, gegn hverjum hvesst augun? Gegn Hinum heilaga Ísraels.


Þar sem þú hefur hamast gegn mér og öskur þitt hefur borist mér til eyrna set ég hring í nasir þér og beisli í munn þér: Ég mun teyma þig aftur sama veg og þú komst.


Ef til vill hefur Drottinn, Guð þinn, heyrt orð konungsfulltrúans sem Assýríukonungur, húsbóndi hans, lét hann segja til að smána hinn lifandi Guð. Ef til vill mun Drottinn, Guð þinn, senda refsingu fyrir það sem hann heyrði. En bið þú fyrir þeim sem af komast.“


Hughreystið Jerúsalem og boðið henni að áþján hennar sé á enda, að sekt hennar sé goldin, að hún hafi fengið tvöfalt af hendi Drottins fyrir allar syndir sínar.


Þú sagðir: „Ég verð ávallt, um aldur og ævi, drottning.“ En þú íhugaðir þetta aldrei, hugsaðir aldrei um endalokin.


Þetta tvennt henti þig, hver sýnir þér hluttekningu? Glötun og tortíming, hungur og sverð, hver huggar þig?


Þú auma, hrakta borg, sem enga huggun hlýtur, nú legg ég undirstöður þínar gimsteinum og geri grunn þinn úr safírum,


hjúskaparbrot þín, lostavein og blygðunarlaus hórdómur. Ég hef séð andstyggilega hegðun þína á hæðunum og á sléttunum. Vei þér, Jerúsalem, ef þú hreinsar þig ekki. Hve lengi enn mun þetta vara?


Brauð verður ekki brotið fyrir neinn syrgjanda honum til huggunar eftir látinn mann og honum verður ekki réttur huggunarbikar að drekka af eftir móður eða föður.


Á klæðafaldi þínum má jafnvel finna blóð úr fátæklingum, saklausum mönnum sem þú stóðst þó ekki að innbroti. Þrátt fyrir allt þetta


Gerið Móab drukkinn því að hann hefur hreykt sér gegn Drottni, hann skal því spýja og verða að athlægi.


Spámennirnir boða lygi, prestarnir kenna að eigin geðþótta og þjóð minni fellur það vel. En hvað ætlið þér að gera þegar kemur að skuldadögunum?


Kveðjið til bogaskyttur gegn Babýlon, alla sem benda boga. Setjist um hana á allar hliðar, enginn skal komast undan. Gjaldið Babýlon verk hennar, farið með hana eins og hún fór með aðra. Þar sem hún hreykti sér gegn Drottni, gegn Hinum heilaga í Ísrael,


Síon fórnar höndum en enginn huggar hana. Drottinn bauð út óvinum Jakobs til að umkringja hann. Jerúsalem er orðin að viðurstyggð meðal þeirra.


Þeir heyrðu andvörp mín en enginn huggaði mig. Allir óvinir mínir spurðu ógæfu mína, glöddust af því að þú gerðir þetta. Lát daginn koma sem þú hefur boðað, þá verða þeir jafningjar mínir.


Hvernig get ég hughreyst þig, við hvað líkt þér, dóttirin Jerúsalem? Hverju á ég að jafna við þig til að hugga þig, mærin Síonardóttir? Sár þitt er stórt eins og hafið, hver gæti læknað þig?


Hversu blakkt er gullið orðið, umbreyttur málmurinn dýri, helgum steinum er sóað á öllum gatnamótum.


Minnstu þess, Drottinn, hvað hefur á oss dunið, lít þú á og sjá smán vora.


og eyða vínvið hennar og fíkjutré sem hún sagði um: „Þau eru skækjulaun mín sem ástmenn mínir greiddu mér.“ Ég geri garða hennar að kjarri sem villt dýr munu éta.


Þannig gjalda þeir fyrir drambsemina, spottið og smánaryrðin sem þeir hafa haft í frammi við lýð Drottins allsherjar.


Margir Gyðingar voru komnir til Mörtu og Maríu til að hugga þær eftir bróðurmissinn.


Þá hrópuðum við til Drottins, Guðs feðra okkar, og Drottinn heyrði hróp okkar og sá eymd okkar, þraut og ánauð.


ef ég óttaðist ekki að óvinir Ísraels blekktu með því að segja: Hönd okkar er sigursæl, ekkert af þessu gerði Drottinn.“


Væru þeir vitrir skildu þeir þetta, væri ljóst hvað þeir eiga í vændum.


Því að nú er kominn tími dómsins og hann byrjar á húsi Guðs. En ef hann byrjar á okkur, hver verða þá afdrif þeirra sem ekki hlýðnast fagnaðarerindi Guðs?


grét sáran og vann svohljóðandi heit: „Drottinn hersveitanna, ef þú lítur á neyð ambáttar þinnar og minnist mín og ef þú gleymir ekki ambátt þinni og gefur mér son, þá skal ég gefa hann Drottni alla ævi hans og rakhnífur skal ekki snerta höfuð hans.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ