Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmyn 28:2 - Yn Vible Casherick 1775 1819

2 Eaisht rish coraa my aghinyn imlee, tra ta mee geamagh ort: tra ta mee troggal seose my laueyn gys stoyl-y-vyghin dty hiamble casherick.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Lioar ny Psalmyn 1765 (Pointed)

2 Eaisht rish coraa my aghinyn imlee, tra ta mee geamagh ort: tra ta mee troggal seose my laueyn gys stoyl-y-vyghin dty hiamble casherick.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmyn 28:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

As ren eh cummey cheu-sthie jeh’n thie yn ynnyd casherick, dy hoiagh ayn arg conaant y Chiarn.


As noi voalley’n thie hrog eh shamyryn ooilley mygeayrt, rish voallaghyn y thie mygeayrt, chammah jeh’n chiamble as jeh’n ynnyd smoo casherick: as ren eh shamyryn ooilley mygeayrt.


Cre-erbee’n phadjer as aghin vees jeant liorish dooinney erbee, ny liorish ooilley dty phobble Israel, dy chooilley ghooinney ta toiggal loght e chree hene, as nee eh skeayley magh e laueyn lesh y thie shoh:


(Son va Solomon er n’yannoo pulpit prashey, queig cubityn er lhiurid, as queig cubityn er lheead, as three cubityn er yrjid, as v’eh er hoiaghey eh ayns mean y chooyrt: as er shen hass eh, as ghlioon eh sheese er e ghlioonyn kiongoyrt rish ooilley chaglym-cooidjagh Israel, as skeayl eh magh e laueyn gys niau)


Er son nyn lheid as ta chyndaa reesht gys yn olkys oc hene: leeidee yn Chiarn ad magh marish ny drogh-yantee; agh bee shee er Israel.


O lhig da dty chleayshyn geill y choyrt: da coraa m’accan.


Shiuish ta ’syn oie shassoo [shirveish] ayns thie yn Chiarn: dy jarroo ayns cooyrtyn thie yn Jee ain.


Nee’m ooashley ’choyrt kiongoyrt rish dty hiamble casherick, as dt’Ennym y voylley, er coontey dty chenjallys-ghraihagh as dt’ynrickys: son t’ou er ghloyraghey dt’Ennym as dty Ghoo erskyn dy chooilley nhee.


Dooyrt mee rish y Chiarn, She uss my Yee: eaisht rish coraa my phadjeryn, O Hiarn.


Hiarn, ta mee geamagh ort, jean siyr hym: as cur geill da my choraa, tra ta mee jannoo m’accan hood.


Lhig da my phadjer v’er ny hebbal ayns dt’enish myr yn incense: as lhig da troggal seose my laueyn ’ve myr oural yn astyr.


Ta mee sheeyney magh my laueyn hood’s: ta m’annym paagh er dty hon myr thalloo chirrym.


Agh er my hon’s, hig-ym gys dty hie, er eer ymmodee dty vyghin: as ayns dty aggle ver-yms ooashley kiongoyrt rish dty hiamble casherick.


Son ta dty chenjallys-ghraihagh ny share na’n vioys hene: nee my veillyn oo y voylley.


Trog ort, yllee magh ’syn oie: ayns toshiaght ny arraghyn deayrt magh dty chree, myr ushtey kiongoyrt rish y Chiarn; trog seose dty laueyn huggeysyn, son bioys dty chloan aegey ta goll naardey lesh accyrys ayns kione dy chooilley straïd.


Nish tra hoig Daniel dy row ny screeuyn signit, hie eh stiagh gys e hie, as e uinniagyn ayns e hiamyr foshlit lesh Jerusalem, hie eh er e ghlioonyn three keayrtyn ’sy laa, as ghow eh padjer, as hug eh booise kiongoyrt rish e Yee, myr bollagh eh.


Eisht haggil ny deiney shoh, as hooar ad Daniel goaill padjer, as jannoo aghin kiongoyrt rish e Yee.


Saillym er-y-fa shen dy jean deiney padjer y ghoaill dy chooilley raad, troggal seose laueyn glen, fegooish corree as mee-hreishteil:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ