Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Arrane Solomon 8:5 - Yn Vible Casherick 1775 1819

5 Quoi ee shoh ta cheet seose veih’n aasagh, croymmey er e graih? fo’n billey-ooyl ren mee sooree ort, shen y raad v’ou giallit dou liorish dty voir, ayns shen v’ou nasht rhym lioreeish hug son y theihll oo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Arrane Solomon 8:5
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mârishyn ta niart y roih foalley, agh mârinyn ta’n Chiarn nyn Yee, dy chooney lhien, as dy chaggey ass nyn lieh. As hug y pobble nyn marrant er goan Hezekiah ree Yudah.


Er-yn-oyr dy vel oo er ve m’er-coonee: shen-y-fa fo scaa dty skianyn goym boggey.


Ta m’annym lhiantyn hood’s: ta dty laue yesh er my chummal seose.


Myr yn billey-ooyl mastey biljyn ny keylley, myr shen ta my ghraih mastey ny deiney aegey. Hoie mee sheese fo’n scadoo echey lesh mooarane taitnys, as s’millish va e vess gys my vlass.


Immee-jee magh, O shiuish inneenyn Zion, as cur-jee my-ner, yn ree Solomon, ceau yn chrown ren e voir giootal da er laa e phoosey, eer laa gennallys e chree.


As s’coan va mee er n’gholl voue, derrey hooar mee graih my annym: chum mee eh, as cha lhiggin y raad da, derrey hug mee lhiam eh gys thie my vayrey, as gys y chamyr ecksh ren m’y yientyn.


Quoi eh shoh ta cheet seose ass yn aasagh, goll-rish pillaryn jaagh, as mârish bree dy hoar millish myrrh as frankincense, lesh ooilley poodyryn spiceit y varchan.


Tar mârym’s voish Lebanon, my ven-phoosee, mârym’s voish Lebanon: jeeagh sheese voish mullagh Amana, veih yrjid Shenir as Hermon, voish ooig ny lionyn, voish sleityn y lion spottagh.


Quoi eh shoh ta brishey magh myr y voghrey, gial myr yn eayst, sollys myr yn ghrian, as gloyroil myr slane sheshaght rollageagh yn aer?


O dy beagh oo myr my vraar, ren jiole keeaghyn my voir; tra yoin oo mooie, yinnin oo y phaagey, as cha beagh foill dy gheddyn dou.


Cur-my-ner, t’ou cur dty varrant er lorg yn chuirtlagh vroojit shoh, eer er Egypt; er my ver dooinney barrant, nee eh roie ayns e laue, as lhottey eh: shen myr ta Pharaoh ree Egypt da dagh unnane ta treishteil huggeysyn.


Yn coraa echeysyn ta geamagh ayns yn aasagh, Jean-jee aarloo raad y Chiarn, kiartee-jee ayns yn eaynagh raad-mooar da’n Jee ain.


Cur-my-ner, neem’s red noa y yannoo: eer nish hene te cheet er-ash; nagh der shiu geill da? nee’m raad y yannoo ’syn aasagh hene, as awinyn ’syn eaynagh.


Immee, cur eam ayns cleayshyn Yerusalem, gra, Myr shoh ta’n Chiarn dy ghra, Ta cooinaghtyn aym’s ort’s, er kenjallys dty aegid, er dty ghraih tra v’ou nasht rhym, tra deiyr oo orrym ’syn aasagh, ayns cheer nagh row rieau fo.


Dy jarroo va pooar echey harrish yn aile, as hooar eh yn varriaght: ren eh keayney as jannoo accan huggey: hooar eh ayns Beth-el eh, as ayns shen ren eh loayrt rooin:


Ta ny briwnyn eck briwnys son leagh, as ny saggyrtyn eck gynsagh son faill, as ny phadeyryn eck phadeyrys son argid: ny-yeih t’ad goaill orroo dy ve ass lieh yn Chiarn, as gra, Nagh vel y Chiarn ny mast’ ain? cha jig olk erbee orrin.


Nish va ny lhie er oghrish Yeesey, fer jeh e ostyllyn bynney lesh.


Shen-y-fa, my vraaraghyn, ta shiuish myrgeddin marroo gys y leigh liorish corp Chreest; dy voddagh shiu ve poost rish fer elley, dy jarroo rishyn ta troggit veih ny merriu, dy voddagh shin mess y ymmyrkey magh da Jee.


My chloan veggey, jiuish ta mee reesht myr ayns pianyn troailt, derrey vees Creest er ny chummey ayndiu.


Ta liorishyn credjal ayns Jee, hrog eh seose veih ny merriu, as hug da gloyr, dy voddagh nyn gredjue as nyn dreishteil ve ayns Jee.


As hie yn ven er-chea gys yn aasagh, raad ta boayl eck kiarit liorish Jee dy jinnagh ad ish y veaghey ayns shen thousane daa cheead as three-feed laa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ