Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 14:17 - भटियाली नोआ नियम

17 जालू खाणां तैयार होई गिया, तां उनी अपणे नोकरे जो भेजया कि जिना जो नियुंद्र दितियो उना लोकां जो बोली ओआ, की ओआ, खाणां तैयार है।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 14:17
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उनी उसयो बोलया, कुनकी माणुऐ बड़ी बडी धाम दिती कने मतयां जो सदया।


पर सै सारे दे सारे माफी मंगणा लग्गे, पेहले माणुऐ उसला बोलया, मैं खेतर खरीदया है कने जरूरी है की मैं उसयो दिखें; मैं तिजो ने बिनती करदा है, की मिंजो माफ करी दे।


फिरी त्योहारे दे आखरी रोजे, जड़ा खास दिन है, यीशु खड़ोता कने जोरे ने बोलया, “अगर कोई त्रिणा है तां मेरे बाल ओऐ कने पांणी पिऐ?


“हे मसीह भाईयों, तुसां जड़े अब्राहमे दी ओलाद न कने परमेश्वरे ला डरणे बाले होर जाति दे लोको, परमेश्वरे साड़े बाल यीशु दे बारे च ऐ संदेश भेजया है जड़ा लोकां जो बचांदा है।


कने सारियां गल्लां परमेश्वरे दिया तरफा ला न जिनी मसीह दे जरिये सांझो अपणे बाल बापस लोंदया है, कने लोकां जो परमेश्वरे सोगी मेल मिलाप कराणे दी सेबा सांझो देई दिती है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ