Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 4:48 - भटियाली नोआ नियम

48 यीशुऐ उसयो बोलया, जालू तुसां चमत्कार कने अनोखे कम्म नी दिखी लेंगे तालू दीकर तुसां मिंजो मसीहा नी मनणा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 4:48
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फरीसियां कने सदूकियां यीशुऐ बाल आई करी उसयो परखणे तांई बोलया, “कि सांझो स्वर्गे दा कोई चमत्कार दस।”


क्योंकि झूठे मसीह कने परमेश्वरे दा संदेश देणेबाले झूठे लोकां मतयां ओणा है, कने उना बड़े चमत्कार कने अनोखे कम्म दसणे न, ताकि होई सके तां जड़े चुंणयो न उना जो भटकाई देंन।


इनी होरना जो तां बचाया पर अपणे आपे जो नी बचाई सकदा है। ऐ तां इस्राएले दा राजा है। अगर तू हुण सूली ला उतरी ओऐ, तां असां तिजो पर भरोसा करणा।


क्योंकि झूठे मसीह कने झूठे परमेश्वरे दा संदेश देणेबालयां ओणा है, उना लोकां जो धोखा देणे तांई जिना जो परमेश्वरे चुणयां है, उना चमत्कार कने अनोखे कम्म दसणे न।


यीशुऐ उना ने बोलया, जालू बुरियां आत्मा तुहाड़ा हुकम मनया, तां मैं शैताने जो बिजलिया सांई स्वर्गे ला पोंदे दिखया।


अब्राहमे उसयो बोलया, जद सै मूसा कने परमेश्वरे दा संदेश देणेबालयां दी नी मंदे न, तां अगर कोई मरयां चे जिन्दा होई जा तां उना उदी गल्लां दा भी भरोसा नी करणा।”


कने यीशुऐ उना दे सामणे इतणे चमत्कार दस्से, तमी उना उदे पर भरोसा नी किता;


अगर मैं उना च सै चमत्कार नी करदा, जड़े कुनी होरनी नी किते तां सै पापी नी बणदे, पर हुण उना मिंजो दिखी लिया है फिरी भी सै मिंजो कने मेरे पिता परमेश्वरे दोनो ने बैर करदे न।


इस पर यहूदी अगुवां उसला बोलया, “तू सांझो क्या चमत्कार दसी सकदा है की जिसने साबित हो की तिजो परमेश्वरे दिया तरफा ला हक है।”


यीशुऐ उसयो बोलया, “तू तां मिंजो दिखीकरी भरोसा किता है। धन्य न सै जड़े बिना दिखयो मिंजो भरोसा करदे न।”


राजे दे सेवके उसला बोलया, “प्रभु जी, मेरे जागते दी मौत होणे ला पेहले चल।”


कने पौलुस कने बरनबास मते रोजां दीकर ओथु रे, कने प्रभु यीशु दे भरोसे पर हिम्मता ला गल्लां करदे रे: कने प्रभु यीशुऐ उना जो अदभुत चिन्न चमत्कार करणे दी शक्ति दिती, ऐसा करी के यीशुऐ ऐ साबित किता की जिस अनुग्रह दे बारे च सै प्रचार करा दे न सै सच्चा है।


तालू सारी सभा चुपचाप होईकरी बरनबास कने पौलुस दी सुणना लग्गी, जियां ही उना अदभुत चिन्न चमत्कारां दे बारे दसया जड़े परमेश्वरे उना दे जरिये होर जातियां च किते।


कने मैं उपर अम्बरे च अनोखे कम्म, कने थले धरतिया पर चमत्कार, मतलब की खून कने अग्ग कने धूंऐ दे बदल दसणे।


हे इस्राएल दे लोको इना गल्लां जो सुंणा: परमेश्वरे नासरत दे यीशु मसीह दे जरिये चमत्कार कने अनोखे कम्म किते कने तुसां अपु जाणदे न की ऐ सच्च है। इयां करिरी परमेश्वरे तुसां जो दसया की यीशु परमेश्वरे दा भेजया माणु है।


कने प्रेरित जड़े अनोखे कम्म कने अनोखे चमत्कार करदे थे, इना ला यरूशलेम शेहर दे लोक डरे कने हेरान होए।


कने ठीक करणे तांई अपणा हथ गां कर ताकि चमत्कार कने अनोखे कम्म तेरे पबित्र सेबक यीशु दे नाऐ ला होन।


प्रेरित मते चिन्न कने अदभुत कम्म लोकां दे बिच करदे थे, कने जड़े मसीह च भरोसा करणे बाले थे। सै अक्सर सारे इक चित होईकरी सुलैमाने दे ओसारे च गिठे होंदे थे।


स्तिफनुस अनुग्रह कने शक्तिया ला भरुई करी लोकां च बड्डे-बड्डे अनोखे कम्म कने चमत्कार दसदा था।


सै उना जो मिस्र देशे ला बाहर लेई आया कने उनी मिस्र देशे च कने लाल समुंद्रे पर कने सुनसान जगा च चालियां सालां दीकर अदभुत कम्म कने चिन्ह दस्से।


पबित्र आत्मा दे जरिये मिंजो दितियो शक्ति ने मैं अनोखे कम्म कने चमत्कार करदा है, इस तांई जिथू भी मैं यरूशलेम ला इलिरिकम दीकर गिया है, ओथु मैं सारे लोकां जो, यीशु मसीह दे बारे च शुभसमाचार सुणादा है।


यहूदियां तांई ऐ इस तांई मुर्खता है, क्योंकि सै इसयो सच्च साबित करणे तांई स्वर्ग ला कोई निशाण मंगदे न, कने होर जातियां तांई भी जड़े इन्सानी ज्ञान दिया तोपा च रेंदे न।


मैं तुहाड़े बिच रेईकरी इक सच्चा प्रेरित होणे दे सबूत दिते, मैं सबर रखया, चिन्न चमत्कार, अनोखे कम्म, कने शक्ति दे कम्म दस्से।


बुरे माणुऐ शैताने दिया शक्तिया सोगी ओणा है, कने उनी हर तरा दे झूठे चमत्कार, कने अनोखे कम्म करणे न, कने इना चमत्कारां जो दिखीकरी लोकां सोचणा की ऐ सारे परमेश्वर करा दा है।


कने जालू भी परमेश्वरे दी इच्छा होई तालू उनी चिन्न कने लग-लग चमत्कारां जरिये कने पबित्र आत्मा दे जरिये लोकां जो बरदान देईकरी इस उद्धार दे संदेश जो साबित किता है।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ